ಕಳೆದ ವಾರ ಜಾತ್ಯಾತೀತ ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಜಾತೀಯತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿಯೇ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ ಎನ್ನಬೇಕು. ಏಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಿನ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆ/ರಾಜ್ಯಗಳ ಸಂಘಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಗೊಂದಲ, ಗೋಜಲು, ಗುಂಪುಗಾರಿಕೆಗಳು ಅತ್ಯಂತ ಸಿಲ್ಲಿಯಾಗಿಯೂ, ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಬಂದರೂ ನಮ್ಮವರು ಉಚ್ಚೆ ಹುಯ್ದುಕೊಂಡು ಅದರಲ್ಲಿ ಮೀನು ಹಿಡಿಯುವ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೋಡಿದರೆ, ಇವರಿಗೆಲ್ಲ ಯಾರಪ್ಪಾ ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ ಪದವಿಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರೆಂದು ಹೇಸಿಗೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಓದುಗ ಮಿತ್ರ ರವಿ ಹೆಗಡೆಯವರು " ’ಕುವೆಂಪು’ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಉಳಿದ ’ಬ್ರಾಹ್ಮಣ’ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಸರು ಎರಚುತ್ತ ವೈಯುಕ್ತಿಕ ದ್ವೇಷ ಕಾರುತ್ತಿರುವ ಜನರು ಎಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೋ ಅಲ್ಲಿ ಜಾತ್ಯಾತೀತತೆ ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?" ಎಂದು ಬಹು ಮಾರ್ಮಿಕವಾಗಿ ಬರೆದು, ellakavi.wordpress.com ಎಂಬ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದರು. ನೀವುಗಳೂ ಒಮ್ಮೆ ಈ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿ, ಪರಾಮರ್ಶಿಸಿ. ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಇನ್ನೇನನ್ನೂ ಈ ಕುರಿತಾಗಿ ನಾನು ಹೇಳಲಾರೆ!
ಇರಲಿ, ಈ ಮೊದಲನೇ ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ ಭಾರತೀಯ ವ(ಹೊ)ಲಸೆಗಾರರ ಪೀಳಿಗೆ, ಏನೇ ಸಂಘ, ದತ್ತಿ, ಸಮ್ಮೇಳನಗಳೆಂದು ತಿಪ್ಪರಲಾಗ ಹಾಕಿದರೂ ಇವರ ಮಕ್ಕಳುಗಳ ಎರಡನೇ ಪೀಳಿಗೆ, ಇದನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸದೇ "ಸಮ್ ಕಲ್ಚರಲ್ ಫೆಸ್ಟಿವಲ್’ ಅಥವಾ ’ಫ್ಯಾನ್ಸಿ ಡ್ರೆಸ್ಸಿಂಗ್’ ಎಂದು ಸಂತೋಷಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ ಹೊರತು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಏನನ್ನೂ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಲಾರರು. ಈ ಮಕ್ಕಳು ಯಾವುದೇ ಜಾತಿಗಳ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲದೇ ಎಲ್ಲಾ ಭಾರತೀಯರನ್ನು ಒಂದೇ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ ಎಂದರೆ ಹಿಂದೂ/ಮುಸ್ಲಿಂ ಎಂದೋ, ಸಸ್ಯಹಾರೀ/ಮಾಂಸಹಾರೀ ಎಂದೋ ಹೆಚ್ಚೆಂದರೆ ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯ/ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತೀಯ ಎಂಬಲ್ಲಿಗೆ ತಮ್ಮನ್ನು ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ ವಿನಹಾ ಯಾವುದೇ ಜಾತಿಗಳಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗದಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಮುಗ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ಇನ್ನು ಮೊದಲನೇ ಪೀಳಿಗೆ, ತಮ್ಮ ನವ್ಯ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ತಮ್ಮ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಲು ಏನೆಲ್ಲಾ ಪ್ರಯತ್ನ ಪಟ್ಟರೂ ಅದು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತಿದೆಯೆಂದೇ ಹೇಳಬೇಕು. ಇದೇಕೆ ಹೀಗೆ ಎಂದು ನನಗೂ ಅರ್ಥವಾಗಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು ಬಹುಭಾಷಾ ಪಂಡಿತರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಮನೆಮಾತು ಬೇರೆಯದೇ ಭಾಷೆಯಿದ್ದರೂ ತಾವು ವಾಸಿಸುವ ಆಯಾ ಪ್ರದೇಶದ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷೆಯನ್ನೂ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲವರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಬೆಂಗಳೂರು ಸೇರುವವರೆಗೆ ಕೇವಲ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಷ್ಟೇ ನಿರರ್ಗಳವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು ಬರುತ್ತಿದ್ದ ನನಗೆ, ಕೆಲವೇ ವರ್ಷಗಳ ಬೆಂಗಳೂರು ಕೃಪೆಯಿಂದ ತಮಿಳು, ತೆಲುಗು, ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದಷ್ಟೇ ನಿರರ್ಗಳವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವುದು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. ಇಲ್ಲಂತೂ ಕನ್ನಡದವರು, ತೆಲುಗರು, ತಮಿಳರು ನನ್ನ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರ ಎನ್ನುವಂತಹ ’ರವಿ ಹಂಜ್’ ಹೆಸರಿನ ದೆಸೆಯಿಂದಾಗಿ ನನ್ನ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗದೆ, ನನ್ನನ್ನು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ರಾಜ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಲ್ ಆಗಿರುವ "ಬಡ್ಡಿ ಲೇವಾದೇವಿಯ ಮಾರ್ವಾಡಿಯವನಿರಬಹುದು" ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಇನ್ನು ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯರೋ ನನ್ನನ್ನು ತಮ್ಮವನೆಂದೇ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಒಟ್ಟಾರೆ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನ ದೆಸೆಯಿಂದಂತೂ ನಾನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸಲ್ಲುವ ಭಾರತೀಯನಾಗಿದ್ದೇನೆ!
ಇರಲಿ, ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿನ ಬಹುತೇಕ ಭಾರತೀಯ ಮೂಲದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಿಟ್ಟರೆ ತಮ್ಮ ಮನೆಮಾತಾಗಲೀ ಇನ್ಯಾವ ಭಾಷೆಯಾಗಲಿ ಕಲಿತರೂ ಮಾತನಾಡಲಾಗದಷ್ಟು ಪರಿಣಿತಿ ಬರುವುದೇ ಇಲ್ಲ. ಇದು ಅಮೇರಿಕಾದ ಗಾಳಿ, ನೀರಿನ ಪರಿಣಾಮವೆಂದೇ ನನಗನಿಸುತ್ತದೆ. ಭಾಷಾ ಪಂಡಿತ ಪೋಷಕರಿದ್ದರೂ ಅಷ್ಟೇ, ಅನ್ಯಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರೂ ಅಷ್ಟೇ. ಈ ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನಷ್ಟೇ ಮಾತನಾಡುವವರಾಗಿದ್ದರೂ ಶಾಲೆಗೆ ಸೇರಿದೊಡನೆ ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನು ಕೆಲವೇ ತಿಂಗಳುಗಳಲ್ಲಿ ಮರೆತುಬಿಡುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಅದು ಅಳಿಸಿಯೇ ಹೊಗುತ್ತದೆ. ಇವರು ತಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಓದಲು/ಬರೆಯಲು ಕಲಿತರೂ ಅದು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗುತ್ತದಲ್ಲದೇ, ಅದರ ಅರ್ಥವೇ ಇವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡದೇ ಅವರವರ ಮನೆಮಾತಿನಲ್ಲಿಯೇ ಅವರ ಪೋಷಕರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಕೂಡ ಅವರುಗಳ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಈ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅಷ್ಟಕ್ಕಷ್ಟೇ. ಇದು ಏಕೆ ಹೀಗೆಂದು ನನಗೆ ಇದುವರೆಗೂ ಅರ್ಥವಾಗದೇ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಚಿದಂಬರ ರಹಸ್ಯವೇ ಆಗಿದೆ.
ಎರಡನೇ ಪೀಳಿಗೆಯ ವಿಷಯ ಹೀಗಿರುವಾಗ, ಮೊದಲ ಪೀಳಿಗೆಯ ಹಲವರು ಕನ್ನಡ ಪೀಠ, ತಮಿಳು ಪೀಠ, ತೆಲುಗು ಪೀಠ....ಇನ್ನಿತರೆ ಭಾಷೆಗಳ ಪೀಠಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿನ ಯಾವುದಾದರೂ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಪಡುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. ಮನೆಯಲ್ಲೇ ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಮನೆಮಾತು ಕಲಿಸಲಾಗದ ಇವರು ಪೀಠಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಅದ್ಯಾರಿಗೆ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಸುವರೋ ನಾನರಿಯೆ! ಬಹುಶಃ ಇದು ತಾಯ್ನಾಡಿನಲ್ಲಿನ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗಳ ಹಪಹಪಿಯೋ ಅಥವಾ ಪ್ರಚಾರಪ್ರಿಯತೆಯ ತೀಟೆಯೋ ಇರಬಹುದು.
ಈ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಬಾರದು ಎಂಬ ಕೊರತೆಯೊಂದನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ, ಈ ಮಕ್ಕಳು ಭಾರತೀಯರು ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡಬೇಕಾದಂತಹ ಪೀಳಿಗೆ ಎಂದೇ ಹೇಳಬಹುದು. ಇಲ್ಲಿನ ಪರಿಸರ, ಶಿಕ್ಷಣ, ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು (ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಈ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ತಪ್ಪು ಕಲ್ಪನೆಯ ಅಪಪ್ರಚಾರವೇ ಇದ್ದು, ಇಲ್ಲಿನ ಅಸಲೀ ವಿಷಯಗಳ ನೈಜ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಅಷ್ಟಾಗಿ ಇಲ್ಲ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯುವೆ.) ನೋಡುತ್ತ, ಕೇಳುತ್ತ ಬೆಳೆಯುವ ಈ ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದುದರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಬುದ್ದಿವಂತರೂ, ವಿವೇಚನೆಯಿರುವವರೂ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕರೂ ಆಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಇವರ ಪೋಷಕರು ಏನೇ ಸಂಘ/ಸಮ್ಮೇಳನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ, ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ನೆಪವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಅರಿವು ಮೂಡಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಎಳ್ಳಷ್ಟೂ ಫಲಪ್ರದವಾಗಿರುವುದನ್ನು ನಾನಂತೂ ನೋಡಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಕಂಪೆನಿ ಪರವಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾಂಪಸ್ ಇಂಟರ್ವ್ಯೂಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ, ಈ ರೀತಿಯ ಭಾರತೀಯ ಮೂಲದ ಎರಡನೇ ಪೀಳಿಗೆಯ ಅನೇಕರನ್ನು ನಮ್ಮ ಕಂಪೆನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಹಾಗೆಯೇ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಆ ಒಂದು ಅನುಭವವಿರುವುದರಿಂದ ಮೇಲಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಾನು ಧೃಢವಾಗಿ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ. ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಇದೇ ರೀತಿ ಭಾರತದಲ್ಲಿಯೂ ನಮ್ಮ ಯುವಜನತೆಗೆ ಜಾತಿ ಪರಿಧಿಯ ಪರಿಮಿತಿಗೆ ಸಿಕ್ಕದಂತಹ ಮುಕ್ತ ಪರಿಸರವಿರುವಂತಿದ್ದರೆ? ಎಂದು ಇವರನ್ನು ನೋಡಿದಾಗೆಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
ಇರಲಿ, ಭಾರತದಲ್ಲಿಯೇ ಹದಿಹರೆಯದವರು ಏನೇನೋ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಸಿಲುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಮೇರಿಕಾದ ಸ್ವಚ್ಛಂದ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ಈ ಯುವಕರು ಹದಿಹರೆಯದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಸಿಲುಕದೇ ಇರಲು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? ಇಲ್ಲದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೇಳಬೇಡಿ ಎನ್ನುವಿರಾ? ನಾನು ಗಮನಿಸಿದಂತೆ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಭಾರತೀಯ ಮೂಲದವರನ್ನು ಅಷ್ಟಾಗಿ ಕಾಡುತ್ತಿಲ್ಲವೆಂದೇ ಅನಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ನವಪೀಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತತೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಲೋ ಏನೋ ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸದಾ ಜಾಗೃತರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. ನೀವು ನಂಬುತ್ತೀರೋ ಇಲ್ಲವೋ ಇಲ್ಲಿನ ಬಹುಪಾಲು ಭಾರತೀಯ ಯುವಪೀಳಿಗೆ ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಎಮ್.ಜಿ. ರೋಡಿಗರಿಗಿಂತ ಸಭ್ಯವಾದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿರುತ್ತಾರೆ! ಹಾಗೆಯೇ ಯಾರಾದರೂ ತಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಭಾರತೀಯರೆಂದು ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಚಹರೆಯಿಂದಾಗಿ ಈ ರೀತಿಯ ಜಾಗೃತಿ ಬೆಳೆದುಬಂದಿದೆಯೆಂದೇ ನನಗನಿಸುತ್ತದೆ! ಈ ಜಾಗೃತಿಯ ಪರಿಣಾಮದಿಂದಲೇ ಏನೋ ಅಷ್ಟಾಗಿ ಯುವ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಸಿಲುಕದೇ ತಮ್ಮ ಹದಿಹರೆಯದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತ ಬಹುಪಾಲು ಯುವಜನತೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಆಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದೇ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.
’ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ನೋಡಿದ್ದರೂ ಪರಾಮರ್ಶಿಸಿ ನೋಡು’ ಎಂಬುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಈ ಮಕ್ಕಳು ಯಾವುದೇ ತತ್ವವನ್ನೋ, ವಿಚಾರವನ್ನೋ ಹೇಳಿದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ನೂರೆಂಟು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ, ಅರಿತು ನಂತರವೇ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಂತಹ ಶಾಲಾ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದಿರುವುದರಿಂದಲೂ ಮತ್ತು ಅವರುಗಳ ಪೋಷಕರು ತಮ್ಮ ಜಾತಿ/ಧರ್ಮಗಳ ಆಚರಣೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ, ಅವರುಗಳ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರವನ್ನು ಕೊಡುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಕಾರಣದಿಂದಲೂ, ಮತ್ತು ಪೋಷಕರು ಭಾರತದಲ್ಲಿಯ ಗದರಿಸುವಿಕೆಯ ರೀತಿ "ತಲೆಪ್ರತಿಷ್ಟೆ ಮಾಡಬೇಡ ಹೇಳಿದ್ದಷ್ಟನ್ನು ಮಾಡು" ಎಂದು ಇಲ್ಲಿನ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿ ಹೇಳಲಾಗದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿಯೂ, ಈ ಯುವಶಕ್ತಿ ಜಾತಿ, ಅಂಧಶ್ರದ್ಧೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅಷ್ಟೊಂದು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದಿರಲಾರರು ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
ಒಟ್ಟಾರೆ ಈ ಭಾರತೀಯ ಅಮೇರಿಕನ್ ಯುವ ಪೀಳಿಗೆ, "ಯಾತರ ಹೂವೇನು? ನಾತವಿದ್ದರೆ ಸಾಕು, ಜಾತಿಯಲಿ ಜಾತಿಯೆನಬೇಡ ಶಿವನೊಲಿದಾತನೇ ಜಾತ ಸರ್ವಜ್ಞ" ಎಂಬಂತೆ ಜಾತಿಪರಿಧಿಯ ಪರಿವೆ ಇಲ್ಲದೆ ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ’ಭಾರತೀಯ ಅಮೇರಿಕನ್’ ಆಗಿದ್ದಾರೆ. ಇದೇ ರೀತಿ ಭಾರತದ ನಮ್ಮ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿಯೂ "ಎಲುವಿನಾ ಕಾಯಕ್ಕೆ ಸಲೆ ಚರ್ಮದ ಹೊದಿಕೆ ಮಲಮೂತ್ರ ಕ್ರಿಮಿಗಳೊಳಗಿರ್ದ ದೇಹಕ್ಕೆ ಕುಲವಾವುದಯ್ಯ ಸರ್ವಜ್ಞ" ಎಂಬಂತಹ ಸ್ವಚ್ಛ ವಾತಾವರಣವಿದ್ದಿದ್ದರೆ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಇಂದು ’ಅಮೇರಿಕನ್ ಭಾರತೀಯ’ರಿರುತ್ತಿದ್ದರೋ ಏನೋ!
ಅಣಕ:
ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನ ದೆಹಲಿ ಮೂಲದ ಸ್ನೇಹಿತ ಪೆಚ್ಚಾಗಿ ಕುಳಿತಿದ್ದ. ’ಏನಯ್ಯಾ ಸಮಾಚಾರ’ ಎಂದು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಮಗನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದನು. ಏಕೆ ’ಪ್ರೀಕ್ಷಿತ್’ ಎಂಬ ಸುಂದರ ಹೆಸರೇ ಇಟ್ಟಿದ್ದೀಯಲ್ಲ ಎಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಮಗನು ತನ್ನ ಪ್ರೀಕ್ಷಿತ್ ಎಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಅವನ ಅಮೇರಿಕನ್ ಸ್ನೇಹಿತರುಗಳು ಬಿಡಿಬಿಡಿಯಾಗಿ ’ಪ್ರಿಕ್ ಶಿಟ್’ ಎಂದು ಸಂಭೋದಿಸುವದನ್ನು ಬಿಡಿಬಿಡಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿಸಿಟ್ಟಾಗ, ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತುಂಡರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವಘಡಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದ ನಾನು, ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಸರುಗಳಿಂದ ಕೂಡ ಎಂತಹ ಪೇಚಿಗೆ ಸಿಲುಕಬಹುದೆಂದು ಪೆಚ್ಚಾದೆನು!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
44 comments:
ಕನ್ನಡಿಗರಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ಯಾಯ.
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ದೊಡ್ಡ ಕೊಡಲಿ ಪೆಟ್ಟು ಆಗಿರೋದು ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಇಂದ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ವಾಸು ಆಕೃತಿ ಫಾಂಟ್ಸ್ ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಕದ್ದು ಬರಹ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. ಇದನ್ನು ವಾಸುನೆ ಜುಲೈ ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಈಮೇಲ್ ಬರೆದು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ್ದು ಅಂಥ ವಾಸುನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ವಾಸು ಕದ್ದು ಬರಹ ೧.೦ ಮಾಡಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ಮುಂದಿನ ಬರಹ ೨.೦ , ೩.೦, ೪.೦, ೫.೦, ೬.೦, ೭.೦, ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ. ವಾಸು ಏನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೋ ಅದೆಲ್ಲ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದಂಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಕಲಿತ ಎಂಭ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಅಮೇಲೆ ಅದಕ್ಕೆ ನುಡಿ ಅಂಥ ಹೆಸರುಕೊಟ್ಟು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು ಪಡೆದು ಮಾರಿದೆ.
ವಾಸು ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ ಗೆ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಕೊಡದೆ ಇದಿದ್ದರೆ , ಕಲಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
No one is promoting KUVEMPU TANTRAMSHA. Development of this Tantramsha is stopped.
Why Kannadigas like you to bring CASTE into KANNADA BHASHE Development?
Iddaddhu iddha haage helidre, eddhu bandhu edeghe vadhnanthe
Mr. Sheshadri Vasu’s 2004 email to Mr. S. K. Anand of Akruthi Fonts
http://kannadiga.kannadavedike.net/
Me, Kannada and IT
Written by Dr. U. B. Pavanaja
Dear Shri Kumaraswamy,
Thanks a lot for your relentless efforts towards cleansing the mess created in Kannada software scenario. If I have to give the complete picture of my involvements with these, I need to start from my BARC days. Here it goes:
THERE IS A LOT TO READ. IT IS FEW PAGES LONG.
Conclusion and request
Baraha has copied and used one font from Akruti software. This font is one of the many fonts bundled with current version of Nudi.
I have written everything that I know about the font issues pertaining to Akruti, Baraha and Nudi. My intention is to bring out the truth, however bitter it is. I have no personal animosity with anyone whose name appears in this write-up. Please read this objectively and subjectively. That is, do a vasthunistha (objective) reading rather than a vyakthinishta (subjective) reading.
I hope Dr. U. B. Pavanaja is writing the TRUTH.
Pavanaja is not supporting KUVEMPU Software, is not from Gowda Family, is not from Schedule Caste,
Pavanaja is speaking and writing the TRUTH.
Mr. Sheshadri Vasu’s email to Mr. S. K. Anand
—– Original Message —–
From: Sheshadrivasu Chandrasekharan
To: anand, AKRUTHI fonts Owner
Sent: Tuesday, June 22, 2004 10:18 PM
Subject: From Sheshadrivasu Chandrasekharan
> Dear Mr. S.K. Anand,
>
> I recently saw a remark from you in one of the postings in an Internet
> newsgroup which goes as follows…
>
> “We who have been developing such fonts (AKRUTI) well over two decades would
> not like a repeat of the experience, we had when our fonts were pirated off
> the Web and used without acknowledgement, first by an individual who went on
> to release a free software…”
>
> I thought you may be referring to Baraha software in the above remark, and
> hence is this email.
>
> When I started developing a Kannada software, I had no knowledge of fonts at
> all. I experimented a lot with various Kannada fonts available in the
> Internet, including Akruti. This research helped me to understand the
> technology behind the Kannada fonts and I learnt a lot from these software.
> Initially, I wanted Baraha compatible with other Kannada fonts. But due to
> various limitations of such fonts, I had to come up with my own encoding.
I honestly admit that I have used the glyphs from one of the Akruti fonts in Baraha 1.0, and I was not very serious to mention about it.
When I released Baraha 1.0, I didn’t know it will become popular and used by many people. It was only an experiment which I wanted to share with my family and friends.
> But later, when Baraha became popular, for copyright reasons, I had to add
> my own fonts for Kannada and other languages. I have created many new font
> styles, which don’t exist in any other Kannada software. My intention was to
> provide the facility for basic documentation needs of Kannada. It was not my
> intention to copy or re-create various Kannada font styles that are
> available in other packages. Instead I have focussed more on portability of
> Kannada text from Baraha to other software such as Akruti, ShreeLipi, e.t.c.
>
> Through this mail I would like to express my grattitude to various other
> Kannada software for helping me to acquire the knowledge.
My acknowldgements to Akruti software for providing the glyphs which were used in the intial releases of Baraha.
I apologise for this delayed acknowledgement.
>
> Regards
> Vasu
> ***********************************************************
> Free Kannada/Devanagari software - http://www.baraha.com
> **********************************************************
ಈ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಬರಹ ವಾಸು ಮೇಲೆ ಯಾಕೆ ಹಿಂಗೆ ಅಪಪ್ರಚಾರ ಮಾಡ್ತಾ ಇದಾನೆ ಅಂದ್ರೆ, ಸ್ವಲ್ಪ ವರ್ಷಗಳ ಕೆಳಗೆ ಬರಹ ಯೂಸರ್ ಗ್ರೂಪ್ ನಲ್ಲಿ ಈ ಕುಮಾರ ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ಕೆಲವು ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಬರೀತಿದ್ದ. ಆಗ ಬರಹ ವಾಸು ಅಂತ ಪೋಶ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅಂತ ರಿಕ್ವೆಸ್ಟ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡಾಗಲೂ ನಾಯಿಬಾಲ ಡೊಂಕು ಅಂದಹಾಗೆ ತನ್ನ ಹಳೇ ಚಾಳಿ ಮುಂದುವರೆಸಿದ. ಆಗ ಬರಹ ನ್ಯೂಸ್ ಗ್ರೂಪ್ ನಿಂದ ಇವನನ್ನ ಕಿತ್ತು ಹಾಕಿದರು. ಈ ಜಿದ್ದಿನಿಂದ ಇವನು ಈಕವಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮಾಡಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಬರಹದ ಏಳಿಗೆಯನ್ನು ಸಹಿಸಲಾರದೆ ಬರೆದ ಈಮೈಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಬ್ಬರನ್ನು ಚೂ ಬಿಟ್ಟು ತಮಾಶಿ ನೋಡ್ತಾ ಇದಾನೆ. ಈ ನನ್ಮಗ ತನ್ನ ಜೀವಮಾನಾನೇ ಈ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮುಡಿಪಾಗಿಟ್ಟಿದಾನೆ.
ಬರಹದ ಆ ಪೋಸ್ಟೀಂಗ್ ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲೇ ಇದೆ.
http://groups.msn.com/baraha/general.msnw?action=get_message&mview=0&ID_Message=336&LastModified=4675483607507139738
ಈ ಹಿಂದೆ ಅಕ್ಕ ದ ಮೇಲೂ ಹೀಗೆ ಅಪಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆದರೆ ಅಕ್ಕದವರು ಇವನ ಮೇಲೆ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ತೆಪ್ಪಗಾದ. ಇವನ ಮೇಲೆ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡರೆ ಆಗ ಇವನು ಸುಮ್ಮಗಾಗುತ್ತಾನೆ.
ಈ http://ellakavi.wordpress.com ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಲೇಖನಗಳೆಲ್ಲಾ ಯಾರೋ ಬೇರೆಯವರು ಬರೆದ ಈಮೈಲುಗಳು ಅಥ್ವಾ ಲೇಖನಗಳು. ಅದನ್ನು ಕಟ್ ಪೇಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ ತನ್ನದೂ ಒಂದು ಬ್ಲಾಗ್ ಅಂತ ಕರೀತಿದಾನೆ ಈ ಪುಣ್ಯಾತ್ಮ!
-ಮಹೇಶ್ ಬೆಂಗಳೂರು
ಬೆಂಗಳೂರು ಮಹೇಶ ,
ಯಾಕಪ್ಪ ವಾಸು ಬರೆದಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಓದಪ್ಪ. ನಾನು ಬರೆದಿಲ್ಲ.
ಪವನಜ ಬರೆದಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಓದಪ್ಪ. ನಾನು ಬರೆದಿಲ್ಲ.
ಅಕ್ಕ ದವರು ಯಾರು ಏನು ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಮಾಡೋಕ್ಕೂ ಆಗೋಲ್ಲ.
ಕದ್ದು ಮಾಡಿರೋ ಬರಹ ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದೀರಾ, ನೀವೆಲ್ಲ ಅಸ್ಟೇ !!!
So Anonymous andare Bengaluru Mahesh antha gottagutte eega.
Neene na idenella bareyuttiruvudu.
Ninna Phone number, Full address kodappa.
________________________
Anonymous said...
ಈ http://ellakavi.wordpress.com ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಲೇಖನಗಳೆಲ್ಲಾ ಯಾರೋ ಬೇರೆಯವರು ಬರೆದ ಈಮೈಲುಗಳು ಅಥ್ವಾ ಲೇಖನಗಳು. ಅದನ್ನು ಕಟ್ ಪೇಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ ತನ್ನದೂ ಒಂದು ಬ್ಲಾಗ್ ಅಂತ ಕರೀತಿದಾನೆ ಈ ಪುಣ್ಯಾತ್ಮ!
-ಮಹೇಶ್ ಬೆಂಗಳೂರು
June 22, 2008 11:20 AM
__________________________
innu information ide. Kannada Ganaka Parishat, Founder Secretary has written in Kannada about 10 pages on BARAHA, BARAHA VASU, NUDI Fonts, Kalitha Fonts.
If you give your mailing address, I will mail that to you.
There is more information from HIGH COURT CASE. I will also mail that to you Bangalore Mahesh.
_________________________
ಈಕಪಿ,
ವಾಸು ಬರೆದ ಆ ಒಂದು ಈಮೈಲ್ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೇ ತಾನೇ ನೀನು ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಹಗರಣ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿರೋದು. ಆಕೃತಿ ಫಾಂಟನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡಿರೋದನ್ನ ಅವನೇ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಾದ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಮಾತು ಯಾವ ಲೆಕ್ಕ? ಹೊಸ ವಿಷ್ಯ ಏನಾದ್ರೂ ಇದ್ರೆ ಹೇಳಪ್ಪಾ. ಅದು ಬಿಟ್ಟು ‘ಹೇಳಿದ್ದೇ ಹೇಳ್ದ ಕಿಸುಬಾಯಿ ದಾಸ’ ಅಂದಂಗೆ ಐದು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಹಳೇ ಸುದ್ದೀನೇ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಹೊಡ್ಕೋಬೇಡ.
Kumaraswamy avare,
Mannina makkalAda okkaligaranna jana rAjakIya makkalu antha DevegowdariMda Agale tiLididdare. nEvEga AmeriOkkaligarU kUDA kaDimeyEnilla eMdu 'Kuvempu' aNtaha mAhAmahimara hesarannU keDisuva dussAhasakke nIvu kai hAkiddu nammaMta nija okkaligarige tiLiyade?
Readers - As Ravi Hanj wrote "ಮನೆಯಲ್ಲೇ ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಮನೆಮಾತು ಕಲಿಸಲಾಗದ ಇವರು ಪೀಠಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಅದ್ಯಾರಿಗೆ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಸುವರೋ ನಾನರಿಯೆ! ಬಹುಶಃ ಇದು ತಾಯ್ನಾಡಿನಲ್ಲಿನ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗಳ ಹಪಹಪಿಯೋ ಅಥವಾ ಪ್ರಚಾರಪ್ರಿಯತೆಯ ತೀಟೆಯೋ ಇರಬಹುದು", here is a link that demands a 'Rajyotsva Award' for Mr.Kumaraswamy's efforts.
Orva nonda Okkaliga.
link, http://www.kannadaratna.com/nri/kumaraswamy.html
Nonda Okkaliga
www.thatskananda.com nalli bandidda lekananu odappa.
ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ವೆಂಕಟಪ್ಪ
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅಟ್NovaMed@aol.com
ಕಾವೇರಿಯಿಂದ ಗೋದಾವರಿವರೆಗೆ ಮತ್ತು ಅಮೆರಿಕಾದವರೆಗೆ !
*ಶಾಮ್ ಮತ್ತು ರಘು
'ಯಾವ ಮೋಹನ ಮುರಳಿ ಕರೆಯಿತು ದೂರ ತೀರಕೆ ನಿನ್ನನು
ಯಾವ ಬೃಂದಾವನವು ಸೆಳೆಯಿತು ನಿನ್ನ ಮಣ್ಣಿನ ಕಣ್ಣನು..'
- ಎಂ.ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣ ಅಡಿಗ.
ಜಾಣರ ಸಾಲಿಗೆ, ಧನದಾಹಿಗಳ ಪಾಲಿಗೆ ಅವಕಾಶಗಳ ಅಮರಾವತಿಯಾದ ಅಮೆರಿಕೆಯೆಂಬ 'ಮೋಹನ ಮುರಳಿ' ಚುಂಬಕತೆಯ ಸೆಳವಿಗೆ ಒಳಗಾಗಲು ಬಲವಾದ ಕಾರಣಗಳ ಅಗತ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ . ನಮ್ಮ ಪ್ರತಿಭೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವ ಕೊರಗಾದರೂ ಸರಿ, ಇಂಥ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದೆನೆಲ್ಲ ಎನ್ನುವ ಕೀಳರಿಮೆಯಾದರೂ ಆದೀತು; ಯಾವುದೇ ನೆಪದಿಂದ ಅರಸಿ ಬರುವ ಪ್ರತಿಭೆಯ ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಂಕುಚನ ವಿಕಸನ ಅಮೆರಿಕೆಗೆ ಸಾಧ್ಯ. ಅದು ಅದರ ಅನನ್ಯತೆ.
ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನೇ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ: ಸಿಲಿಕಾನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಅಸ್ತಿಭಾರವಾಗಿ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ವರ್ಜೀನಿಯಾ, ಮಿನೆಸೊಟ, ಇಲಿನಾಯ್, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ, ಮುಂತಾದ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲ ಕನ್ನಡಿಗರು ಬಹುಸಂಖ್ಯಾತರು. ಅಂದಹಾಗೆ, ತವರಿಗಿಂತ ತೀರಾ ಭಿನ್ನವಾದ ನೆಲದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಇವರುಗಳ ಬದುಕು ಎಂಥದು? ಆಫೀಸ್ ಕೆಲಸದ ಹೊರತಾಗಿ ಇವರೆಲ್ಲ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? ಮುಖ್ಯವಾಗಿ, ನೆಮ್ಮದಿಯಾಗಿರುತ್ತಾರಾ? ತವರ ಕರಕರೆಗೆ, ನೆನಪುಗಳಿಗೆ ಹನಿಗಣ್ಣಾಗುತ್ತಾರಾ? ಪರಕೀಯತೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರಾ?
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೂರು ವರ್ಗದ ಜನರಿರುತ್ತಾರೆ : ಮೊದಲನೆಯ ವರ್ಗದವರು, ತಾವಿರುವ ಪರಿಸರವನ್ನೆ ತಮ್ಮದೆಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಬದುಕನ್ನು ಸಂತೋಷವಾಗಿ ರೂಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರು. ಅವರಿಗೆ ಭಾವನೆಗಳಿಗಿಂತ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬದುಕು ದೊಡ್ಡದು. ಎರಡನೆಯ ವರ್ಗದ ಜನರು ಇರುವ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದೆ, ಹೊಂದುವ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಮರಳಲಾಗದೆ ನರಳುವವರು. ಈ ತ್ರಿಶಂಕು ಪರಿಸರದಲ್ಲಿಯೇ ಹೊರಳಿ ನರಳಿ ಬದುಕುವವರು. ಮೂರನೇ ವರ್ಗದ ಮಂದಿ- ಈ ಕಿರಿಕಿರಿಯೆಲ್ಲ ಯಾಕೆ ಎಂದು ತವರಿಗೆ ನಿಸೂರಾಗಿ ವಾಪಸ್ಸಾಗುವವರು.
ಮೇಲಿನ ಮೂರು ವರ್ಗಕ್ಕಿಂಥ ಭಿನ್ನವಾದ ಮತ್ತೊಂದು ವರ್ಗದ ಜನರೂ ಇದ್ದಾರೆ. ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲ ಸಂಕಟ ತಲ್ಲಣಗಳು ಅವರವೂ ಆಗಿರುತ್ತವೆ. ಆದರೆ, ಅವರು ಮನೆಯೇ ಮಂತ್ರಾಲಯ ಅನ್ನುವವರು ಹಾಗೂ ಮನೆಯನ್ನೇ ಮಂತ್ರಾಲಯವಾಗಿ ಬದಲಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಉಳ್ಳವರು. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಮಟ್ಟಿಗೆ ತವರಿನ ಪರಿಸರವನ್ನು ತಮ್ಮ ಸುತ್ತ ಸೃಷ್ಟಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಯತ್ನ ಅವರದು. ಅನೇಕ ಭಾರಿ ಅಂಥ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಫಲಿತಾಂಶ ಮೂಲಕ್ಕಿಂಥ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿ, ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇರುವುದೂ ಸಾಧ್ಯ! ಬೊಗಸೆಯಿದ್ದಷ್ಟು ಭಾಗ್ಯ!
ವೆಂಕಟಪ್ಪ ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅಂಥ ಭಾಗ್ಯವಂತರಲ್ಲೊಬ್ಬರು!
* * *
ನೋಡಿ ಸ್ವಾಮಿ 'ಕನ್ನಡ ಸಂಭವ' ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಇರೋದೆ ಹೀಗೆ!
ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮಾಂತರ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನೆಲಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ಮೂಲದ ವಿ.ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ (emaiL: NovaMed@aol.com) ಅವರದು ಅಮೆರಿಕನ್ನಡಿಗರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಎದ್ದು ಕಾಣುವ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲೊಂದು. 'ಕನ್ನಡ ಎಲ್ಲಿ ತುಳಿತಕ್ಕೊಳಗಾಗುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಪ್ರತಿಭಟನೆಯ ಧ್ವನಿ ಇರುತ್ತದೆ!' ಎನ್ನುವುದು ಅವರ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವ ಒನ್ಲೈನರ್.
ಬರಿಯ ಕನ್ನಡಪ್ರೇಮಿ ಎಂದಷ್ಟೇ ಹೇಳಿದರೆ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಕುರಿತು ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಿದಂತಾಗುವುದಿಲ್ಲ . ಕನ್ನಡಪ್ರೇಮ, ಕನ್ನಡ ಚಳವಳಿಯನ್ನು ಅನ್ನವಾಗಿಸಿಕೊಂಡವರು/ಜೀವನವಾಗಿಸಿಕೊಂಡವರು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ, ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಅಗ್ಗಳಿಕೆ ನಿಂತಿರುವುದು ಕನ್ನಡಾಭಿಮಾನದ ಮೇಲೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ : ಉದ್ಯಮ, ಸಮಾಜಸೇವೆ, ಸಂಘಟನೆ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ-ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಚಾರಿಕೆ.. ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಯಾವುದರಲ್ಲೂ ಹಿಂದೆ ಬಿದ್ದವರಲ್ಲ .
ಹ್ಯೂಸ್ಟನ್ ಕನ್ನಡ ಸಮ್ಮೇಳನದಿಂದ ಹಿರಿಸಾವೆ ಶಾಲೆಯ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ವೇತನ ನೀಡುವವರೆಗೆ ಅವರ ಸಾಧನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಬಿಳಲುಗಳುಂಟು. ಅದೇರೀತಿ, ಅಮೆರಿಕಾ ಹಾಗೂ ಬೆಂಗಳೂರು ಎರಡೂ ಕಡೆ ಅವರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಭಾಗವಾದ ಯಶಸ್ವಿ ಉದ್ದಿಮೆದಾರನ ಛಾಪುಂಟು. ಅವರು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಕುಮಾರ, ಸಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ತ್ರಿವಿಕ್ರಮ!
1979 ರಲ್ಲಿ ಕುಮಾರ್ ಅಂಡ್ ಅಸೋಸಿಯೇಟ್ಸ್ ಕಂಪನಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ, ನೋವಾ ಕಂಪನೀಸ್ನ ಅಧ್ಯಕ್ಷರು (1989 ರಿಂದ) ಕೂಡ. ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಸ್ಕೈ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಕನ್ಸ್ಟ್ರಕ್ಷನ್ ಕಂಪನಿಯ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿ (1971 ರಿಂದ 74) ದುಡಿದ ಅನುಭವವೂ ಅವರಿಗಿದೆ. ಟಸ್ಟಿನ್ನಲ್ಲಿನ 203 ಹಾಸಿಗೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಟಸ್ಟಿನ್ ಹಾಸ್ಪಿಟಲ್ ಮೆಡಿಕಲ್ ಸೆಂಟರ್ನ (Tustin Hospital Medical Center) ಮಾಲಕರಾಗಿದ್ದ (1989 ರಿಂದ 1992 ರವರೆಗೆ) ಯಶಸ್ವಿ ಉದ್ಯಮಿ ಅವರು.
ಕನ್ನಡವೆನೆ ಕುಣಿದಾಡುವ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ
ಅವರು ಕನ್ನಡ ಲೇಖಕರಲ್ಲ ; ಲೇಖಕರ ಕುರಿತು ಗೌರವ ಉಳ್ಳ ಸಹೃದಯಿ. ಭಾರತ, ಕರ್ನಾಟಕ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕರ್ನಾಟಕದ ಸರ್ವತೋಮುಖ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸದಾ ತುಡಿಯುವ ಮನಸ್ಸು. ಚಂದ್ರಶೇಖರ ಕಂಬಾರ, ಎಸ್.ಎಲ್.ಭೈರಪ್ಪ ಸೇರಿದಂತೆ ಅನೇಕ ಕನ್ನಡ ಲೇಖಕ, ಕಲಾವಿದರು ತಮ್ಮ ಅಮೆರಿಕ ಪ್ರವಾಸದಲ್ಲಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಆತಿಥ್ಯ ಉಂಡಿದ್ದಾರೆ.
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಕೆಲ ಸಾಧನೆಗಳನ್ನು ಹೆಕ್ಕುವುದಾದರೆ:
* ತಾಯಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ನಿಧಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ, ಆದಿ ಚುಂಚನಗಿರಿ ಮಹಾಸಂಸ್ಥಾನದ ಸ್ವಾಮೀಜಿ ಉಪಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಮರ್ಸಿಡಿಸ್ ಬೆಂಜ್ ಕಾರು ಕೊಡುಗೆ.
* ತಂದೆಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ 2000 ಇಸವಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಕಾಲರ್ಷಿಪ್ ಸ್ಥಾಪನೆ. ಹಾಸನ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಚನ್ನರಾಯಪಟ್ಟಣದ ಹಿರಿಸಾವೆಯ ಗರ್ಲ್ಸ್ ಎಲಿಮೆಂಟರಿ ಶಾಲೆ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಶಾಲೆಯ ತಲಾ ಇಬ್ಬರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ವೇತನ. ಆರ್ಥಿಕವಾಗಿ ಹಿಂದುಳಿದ ಆರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಸಮವಸ್ತ್ರ ವಿತರಣೆ.
* ತಂದೆ ವೆಂಕಟಪ್ಪನವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ 1982 ರಿಂದ ಸ್ಕಾಲರ್ಷಿಪ್ (ಕೆನಡಾ ಹಾಗೂ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಕುಟುಂಬದ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ನಿಧಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ)- ನೆಲಮಂಗಲದ ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆಯ ಇಬ್ಬರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಹಾಗೂ ನಾಗಮಂಗಲದ ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆಯ ಇಬ್ಬರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ.
* ಹಂಪಿ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯ ಪ್ರಕಟಿಸಿರುವ ಕುವೆಂಪು ಸಮಗ್ರ ಕಾವ್ಯ(ತಲಾ 1250 ಪುಟಗಳ ಎರಡು ಸಂಪುಟ. 3 ಸಾವಿರ ಪ್ರತಿ) ಕೃತಿ ಪ್ರಕಟಣೆಗೆ ಅಕ್ಕ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿ ನಿಧಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ.
* ಬ್ರಿಟನ್ನಲ್ಲಿನ ಭಾರತೀಯ ವಿದ್ಯಾಭವನ ಕನ್ನಡ ತರಗತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒತ್ತಡ ರೂಪಿಸಿದ್ದು , ಆಕಾಶವಾಣಿಯ ಅಧಿಕೃತ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಹಾಡುಗಳು ಇಲ್ಲದಿರುವುದನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಪ್ರತಿಭಟನೆ ರೂಪಿಸಿದ್ದು , ಇವೆಲ್ಲಾ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಸಾಧನೆಗಳು.
ವಕ್ಕಲಿಗರ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿ..
'ಅಮೆರಿಕಾ ವಕ್ಕಲಿಗರ ಪರಿಷತ್ತು' ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಸಾಧನೆ ದೊಡ್ಡದು. 1998 ರಲ್ಲಿ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ವಕ್ಕಲಿಗರ ಪರಿಷತ್ತಿನ ಸಮ್ಮೇಳನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಡೆಸಿದ ರೂವಾರಿ ಅವರು. ಮಾಜಿ ಪ್ರಧಾನಿ ಎಚ್.ಡಿ.ದೇವೇಗೌಡ ಈ ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದರು.
1998 ರಿಂದ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಟ್ರಸ್ಟಿ , ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿ- ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಫೌಂಡರ್ ಟ್ರಸ್ಟಿಯಾಗಿ ದುಡಿದಿದ್ದಾರೆ. ಪಶ್ಚಿಮ ಅಮೆರಿಕಾದ ವಕ್ಕಲಿಗರ ಪರಿಷತ್ತಿನ ಸ್ಥಾಪಕರಲ್ಲೊಬ್ಬರು. ದಕ್ಷಿಣ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಕನ್ನಡ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಘಟನೆ, ಬಿಎಂಎಸ್ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಕಾಲೇಜಿನ ಅಲ್ಯೂಮಿನಿ ಅಸೋಸಿಯೇಶನ್ ಆಫ್ ಅಮೇರಿಕಾದ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಯಾಗಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಕಾರ್ಯನಿರತರು.
ಕುಮಾರಸಂಭವ, ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ಇತಿ ವೃತ್ತಾಂತ
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ತಂದೆ ಡಾ.ಪಿ.ವೆಂಕಟಪ್ಪ ವೈದ್ಯಾಧಿಕಾರಿ. ತಾಯಿ ವಿ.ಲಕ್ಷ್ಮಮ್ಮ ಗೃಹಿಣಿ. ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮಾಂತರ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನೆಲಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯದ ವಿ.ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು- ಮಂಡ್ಯ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನಾಗಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ , ಮೇ 3 1949 ರಂದು.
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರಿಗೆ ಇಬ್ಬರು ಸಹೋದರರು ಹಾಗೂ ಇಬ್ಬರು ಸೋದರಿಯರು. ಐದೂ ಮಂದಿ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾರೆ. ಗಿರಿಜಾ ರಾಂ ಲಾಸ್ ವೆಗಾಸ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಡಾ.ಎಂ.ವಿ.ಗೋಪಿನಾಥ್, ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ, ಅಕ್ಕ ಮಹಾದೇವಿ, ಡಾ.ವಿ.ಎಂ. ಪದ್ಮನಾಭ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ನಿವಾಸಿಗಳು.
ಬಿಎಂಎಸ್ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ 1971 ಸಿವಿಲ್ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಪದವಿ ಪೂರೈಸಿದ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ- ಬಿಎಂಎಸ್ ಕಾನೂನು ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಕಾನೂನು ಪದವಿ (1971-74) ಪೂರೈಸಿದರು. ಅಮೆರಿಕಾದUniversity of Wiscosin Whitewater,ನಿಂದ ಎಂಬಿಎ ಪದವಿ ಪಡೆದ ಜಾಣ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಅವರು.
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಪತ್ನಿ ಸುಧಾರಾಣಿ ರಾಮಕೃಷ್ಣ ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಬಿಎಂಎಸ್ ಮಹಿಳಾ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ವಿಜ್ಞಾನ ಪದವಿ ಪಡೆದವರು. ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಹಾಗೂ ಸುಧಾರಾಣಿ ಅವರ ಮದುವೆ ನಡೆದದ್ದು 1974, ಏಪ್ರಿಲ್ 11 ರಂದು. ದಂಪತಿಗಳಿಗೆ ಮೂವರು ಮಕ್ಕಳು : ಆರತಿಗೆ ಮಲ್ಲಿಕಾ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಹಾಗೂ ರಜನಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ, ಕೀರುತಿಗೆ ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ.
ಅಂದಹಾಗೆ, ಕನಸುಗಳೊಂದಿಗೆ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅಮೆರಿಕೆಗೆ ಪಾದ ಬೆಳೆಸಿದ್ದು- 1975 ರ ಜನವರಿ 5 ರಂದು.
ಈಗ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ-
* ಅಮೆರಿಕಾದ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯವೊಂದರಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಪೀಠ ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಅವರ ಕನಸು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ'ಅಕ್ಕ' ಸಹಯೋಗದಲ್ಲಿ ನಿಧಿಯಾಂದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯಗಳನ್ನು ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಪೀಠ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಪೆನ್ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯ ಆಸಕ್ತಿ ತೋರಿಸಿದೆ.
* ಪೆನ್ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ ವಿವಿ ನೆರವಿನಲ್ಲಿ WE TALKನ್ನುವ ವೆಬ್ ಆಧರಿತ ಕನ್ನಡ ಕಲಿಕೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
* ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಕನ್ನಡ ಸಂಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, ಕರ್ನಾಟಕದ ವಾಣಿಜ್ಯ ಹಾಗೂ ಪ್ರವಾಸೋದ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ರೋತ್ರಾಹಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಸಮಾನ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರೂಪಿಸುವ ಭಗೀರಥ ಪ್ರಯತ್ನ.
* ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಇಲಾಖೆ ಹಾಗೂ ಕರ್ನಾಟಕ ಆರೋಗ್ಯ ಕಾರ್ಯಪಡೆ ನಡುವೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಹಾಗೂ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಯೋಜನೆಗೆ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಚಾಲನೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ. ಯೋಜನೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.
ಭಾರತ ಹಾಗೂ ಅಮೆರಿಕ ನಡುವಣ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಬಂಧ ಬಲಗೊಳ್ಳಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ 'ಭಾರತೀಯ ಕಲೆ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭವನ' ನಿರ್ಮಿಸುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಿ ಭಾರತೀಯ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಬಂಧಗಳ ಸಮಿತಿಯಾಂದಿಗೆ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಭವನ ನಿರ್ಮಾಣದಿಂದಾಗಿ ಪ್ರತಿವರ್ಷ 100 ಭಾರತೀಯ ಅಮೆರಿಕನ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ತಮ್ಮ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲು ಅನುಕೂಲವಾಗುತ್ತದೆ.
ಗ್ರಾಮೀಣ ಶಿಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಕಾಯಕಲ್ಪ : ಇದು ಮೊದಲ ಹೆಜ್ಜೆ
VillageByVillage.org, Inc.ಎನ್ನುವ ಲಾಭರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ರೂಪಿಸಿದ್ದಾರೆ. ರಾಜ್ಯದ ವಿವಿಧ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಿಳಾ ಕಲ್ಯಾಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಆ ಪ್ರದೇಶದ ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ದತ್ತು ಪಡೆದು ಬಡವರಿಗೆ ಮೈಕ್ರೊ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ ಒದಗಿಸುವುದು, ಇತ್ಯಾದಿ ಜನಮುಖಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ರಾಜ್ಯದ ಇತರ ಎನ್ಜಿಓಗಳ ಸಹಕಾರದೊಂದಿಗೆ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಉದ್ದಿಶ್ಯ. ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಧ್ಯೇಯ: ಕಲ್ಯಾಣ ಕರ್ನಾಟಕದ ಸಾಕಾರ!ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಅನಧಿಕೃತ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ರಾಯಭಾರಿಯಾಗಿ ಕನ್ನಡದ ಪರಿಚಾರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಕುವೆಂಪು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುವ 'ವಿಶ್ವಮಾನವ' ಆದರ್ಶಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರದವರು. ಮಲ್ಲಿಗೆ ಬಳ್ಳಿಯ ತೆಳು ಘಮಲು ತುಂಬಿಕೊಂಡ ಹಿತ್ತಲಿನ ಹೊಸಿತಿಲಿಗೂ ಜಾಗತೀಕರಣ ಎನ್ನುವ ಮಾಯಾವಿ ಆಗಮಿಸಿರುವ ಇವತ್ತು ; ಕನ್ನಡವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ , ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಅರಳಿಸುವಲ್ಲಿ , ವಿಶ್ವಭಾಷೆಯಾಗಿ ರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅವರಂಥ ಕನ್ನಡ ಪರಿಚಾರಕರ ಮಹತ್ವ ದೊಡ್ಡದು. ಅವರ ದೊಡ್ಡಸ್ತಿಕೆಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗರಿಗಳ ಶೃಂಗಾರ ದಕ್ಕಲಿ!
____________________________________________________________
ವಾರೆವ್ಹಾ... ’ವಿಶ್ವಮಾನವ’ನ ಸಾಧನೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡಿ ಕಣ್ಣೀರು ಬರ್ತಾ ಇದೆ. ಇವರಿಗೆ ಈ ಸಲಾ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಕೊಡದೇ ಇದ್ರೆ ಅವರ ಅಭಿಮಾನಿಗಳಾದ ನಾವೆಲ್ಲಾ ಖಂಡಿತಾ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೋತೀವಿ. ಹುಷಾರ್...
NRI Kannadigas - If "Life time award" for great achievements is not given to Mr.V.M.Kumaranna at forthcoming AKKA convention, we will house arrest the guests coming for AKKA.
Also, we demand a seperate MLC seat for NRIs and Mr.V.M.Kumaranna should be nominated immediately.
Emerging US Kannadigas on behalf of,
EKAVI in association with
Vokkaliga Parishat of America (VPA), and KaRaVe.
ಮೇಲಿನ anonymous ಅವರೆ,
EKAVI ಗೂ KARAVE ಗೂ ಗಂಟು ಹಾಕ್ಬೇಡಿ. ಅವೆರೆಡಕ್ಕೂ ಹೋಲಿಕೆಯೇ ಇಲ್ಲ. KARAVE ಯ ಹೋರಾಟಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಬೇಕಾದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೊಂಡಿ ನೋಡಿ:
http://www.karnatakarakshanavedike.org/
ಇನ್ನು EKAVI ಸಂಭವ ಹೇಗಾಯ್ತು ಅಂದರೆ... ಅಕ್ಕದಿಂದ ಒದೆಸಿಕೊಂಡು ಹೊರಗೆ ಬಂದ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಅಕ್ಕ-ಬಿ ಅಂತ ಮಾಡಿದರು. ಅಕ್ಕ ಸಂಸ್ಥೆಯವರು ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡ ಮೇಲೆ ಬಾಲಮುದುರಿದ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ EKAVI ಅಂತ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದರು. ಹೀಗೆ ಸೇಡಿನಿಂದ ಶುರುವಾದ EKAVI ನಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಕೆಲಸಕ್ಕಿಂತ ಪ್ರಚಾರ, ಬೊಗಳೆ, ಅಪಪ್ರಚಾರ ಜಾಸ್ತಿ. ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಎಂತಹ ಪ್ರಚಾರಪ್ರಿಯ, ಹೋರಾಟಪ್ರಿಯ (ಹೋರಾಟಗಾರ ಅಲ್ಲ) ಅಂತ ಮೇಲಿನ ಕಾಮೆಂಟ್ಸ್ ಅನ್ನು ಓದಿದರೆ ತಿಳಿಯುತ್ತೆ. ತಮಗೆ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಸಿಗಲಿ ಅಂತ ತಮಗೆ ತಿಳಿದವರಿಂದ ಲೇಖನ ಬರೆಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಅದನ್ನು ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ ಸೈಟಿನಲ್ಲಿ ದುಡ್ಡುಕೊಟ್ಟು ಹಾಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಯಾವುದಾದರೂ ಸಮಾರಂಭದಲ್ಲಿ ರಾಜಕಾರಣಿಯೊಬ್ಬರು ಸಿಕ್ಕರೆ ಸಾಕು. ಸಮಾರಂಭ ಮುಗಿಯುವರೆಗೂ ಅವರ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡೇ ಇರ್ತಾರೆ. ಅವರುಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಫೋಟೋ ತೆಗೆಸಿಕೊಂಡು ತಮ್ಮ ವೆಬ್ಸೈಟಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕ್ಕೋತಾರೆ. ಈ ವಯ್ಯನ ಮೇಲೆ ಇಲ್ಲೊಂದು ಲೇಖನ ಇದೆ ನೋಡಿ: http://thatskannada.oneindia.in/nri/article/2002/3112laksh.html
ನೂರು ಜನ್ಮ ಸವೆಸಿದರೂ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ಗೌಡ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯ ಇಲ್ಲ ಬಿಡಿ.
Mr. Prabhu Dev a former trustee of AKKA committe says...
====================
Source of the Problem : "AKKA" (America Kannada Kootagala Agara) was a concept Developed by Prabhu Dev and his few more friends some years back is now facing controversies involving current President of AKKA, Amarnath Gowda and ex joint secretary, V.M.Kumaraswamy. Dev says that it is Kumaraswamy who is behind all these problems and he suggests Kumaraswamy should stop creating such nonsense and he should mind his own business. Kumaraswamy who is well known for creating such problems in the past wants to pull down Amarnath Gowda by hook or crook. Dev who was a former trustee is not with the AKKA committee now because of obvious reasons. One can imagine easily what could be those reasons and people beyond that. If good people are not allowed to work in the committee like AKKA then people like Kumaraswamy will get upper hand.
Dev adds that, Kumaraswamy is trying to get some publicity for himself , which is not going to help our Kannada community in any way. Dev suggests that, Kumaraswamy should change his attitude and should do something constructively, which gives some good publicity to Karnataka and Kannada people at international level.
=====================
Full article link.
http://thatskannada.oneindia.in/nri/article/2002/3112laksh.html
ಒಕ್ಕಲಿಗ ಪರಿಷತ್ ನೇರವಾಗಿ 'ಅಕ್ಕ' ರಾಜಕೀಯದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತಮ್ಮ ಜನರನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಚರ್ಚಿಸುತ್ತದಂತೆ! ಈ ಸಂಘಗಳ ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಹಾಜರಾಗಿದ್ದ ನನ್ನ ಕೆಲವು ಸ್ನೇಹಿತರು ಹೀಗೆ ಅಭಿಪ್ರಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.
Written by: http://kannadathinktank.blogspot.com/ - KANNADIGAS need to take action against this BLOG OWNER,
THIS ARTICLE DOES NOT LOOK GOOD FOR ANY KANNADIGAS STAYING IN USA.
THAT TOO KANNADIGAS IN AKKA.
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಜಾತಿ ಇಲ್ಲ, ಕನ್ನಡವೇ ಜಾತಿ ಕನ್ನಡವೇ ಧರ್ಮ,
________________________________________________________________
ಜಾತ್ಯಾತೀತ ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಜಾತೀಯತೆ?!
ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಜಾತಿಗಳೇ ಇಲ್ಲದ ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಇದೇನಪ್ಪಾ? ಎಂದೋ ಅಥವಾ ದೇವೇಗೌಡ ಬೆಂಬಲಿಗರು ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡರು ಎಂದೋ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುತ್ತಿರುವಿರಾ? ದೇವೇಗೌಡರ ಚೆಲುವ, ಚೆನ್ನಿಗ, ಬಿಸಿಲ್ಗುದುರೆಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್೧ಬಿ ಸಿಕ್ಕದು ಬಿಡಿ! ಇದು ಜಾತಿಗಳಿಲ್ಲದ ಬಿಳಿ/ಕರಿಯರ ಕುರಿತಾಗಲೀ ದೇವೇಗೌಡರ ಪಟಾಲಂ ಕುರಿತಾದ ಲೇಖನವಾಗಲೀ ಅಲ್ಲ. ಆದರೆ "ಜಾತಿಗಳೇ ಎಲ್ಲಾ" ಎಂದುಕೊಂಡಿರುವ ಭಾರತೀಯ ಮೂಲದ ಅಮೇರಿಕನ್ನರ ಕುರಿತಾದುದಾಗಿದೆ!
........
.......
ಆದರೆ ನಾನು ಗಮನಿಸಿದಂತೆ ಇದಾಗಲೇ ಜಾತಿಗಳ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿನ ಕನ್ನಡ ಅನಿವಾಸಿಗಳಲ್ಲಿ ಅದ್ಯಾವಾಗಲೋ ಬಂದಾಗಿದೆ. ವೀರಶೈವರೆಲ್ಲಾ ಉತ್ತರ ಅಮೇರಿಕಾ ವೀರಶೈವ ಸಂಘವನ್ನು ಎಪ್ಪಂತೆಂಟರಲ್ಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಅಮೇರಿಕಾ ಒಕ್ಕಲಿಗರ ಪರಿಷತ್ ತೊಂಬತ್ತೊಂದರಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ಬಂದಿದೆ. ಹಾಗೆಯೇ ಹವ್ಯಕರ ಸಂಘ, ಮಾಧ್ವರ ಸಂಘ.................ಇತ್ಯಾದಿ, ಇತ್ಯಾದಿಗಳೂ ಇವೆ.
ಹಿಂದೂ, ಜೈನ, ಬೌದ್ಧರಂತೆಯೇ ವೀರಶೈವ ಕೂಡ ಒಂದು ಧರ್ಮವೆನ್ನುವ ವೀರಶೈವರು ತಮ್ಮ ಉತ್ತರ ಅಮೇರಿಕಾ ವೀರಶೈವ ಸಂಘವನ್ನು ತಮ್ಮ ಧಾರ್ಮಿಕ ಆಚರಣೆ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ವಚನ ಪಾಠಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ, ಒಕ್ಕಲಿಗ ಪರಿಷತ್ ನೇರವಾಗಿ 'ಅಕ್ಕ' ರಾಜಕೀಯದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತಮ್ಮ ಜನರನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಚರ್ಚಿಸುತ್ತದಂತೆ! ಈ ಸಂಘಗಳ ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಹಾಜರಾಗಿದ್ದ ನನ್ನ ಕೆಲವು ಸ್ನೇಹಿತರು ಹೀಗೆ ಅಭಿಪ್ರಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಇನ್ನಿತರೆ ಕನ್ನಡ ಮೂಲದ ಜಾತಿ ಸಂಘಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಅಷ್ಟಾಗಿ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲ, ಮಿತ್ರರೂ ಇಲ್ಲ. ಹಾಗಾಗಿ ಅವುಗಳ ಬಗೆಗೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಾರೆ.
__________________________________________________________________________________________
Minutes of the meeting on Kannada Software
A meeting was convened on 25-05-04 at Central Institute of Indian Languages, Mysore to discuss some of the issues related to Kannada Software. Following members had attended the meeting.
1. Sri. Purnachandra Tejaswi – Famous writer, Mudigere
2. Prof. B.N. Sreeram – Publisher, Mysore
3. Dr. Pavanaja – CEO, Vishwa Kannada.com, Bangalore
4. Dr. Sreenatha Shastry – Karnataka Ganaka Parishat, Bangalore
5. Sri. Satyanarayana – Software Engineer, Bangalore
6. Shivakumar – Editor, Aparanji
7. Dr. Sharada – CIIL, Mysore
8. Dr. Panditharadhya – Karnataka Ganaka Parishat, Mysore
9. Sri. Lingadevaru Halemane – CIIL, Mysore, Convener of the meeting
In addition to the above participants, we had invited the following persons.
1. Sri. Rajaram – Nava Karnataka Publications, Bangalore
2. Sri. Gyanesh – Software Engineer, Bangalroe
3. Sri. Prasad – Software Engineer, Bangalore.
4. Dr. B. Mallikarjun – CIIL, Mysore
However, they did not attend the meeting owing to other engagements.
Background to call the meeting.
Sri. Purnachandra Tejaswi was worried about some of the problems being faced by the users of Kannada Software. He had contacted me and invited me to his place to discuss about those problems and find out solutions for them. On his request I along with Prof. B.N. Sreeram went to his place and had a detail discussion about the problems that he had faced with. At the end of the discussion, we could delineate the problems as follows.
1. Users Interface across Existing Softwares.
Instead of creating altogether an exclusive word processor for Kannada Language, efforts should be made to bring users interface with already existing standard softwares such as page maker, win word etc.
2. Original Commands to be continued to be used.
There is a tendency to translate the computer commands into Kannada Language. Though it is called as Kannada Language, in reality these commands are replaced with much alien Sanskrit terminologies. They are difficult to understand than the existing English Commands. Whoever is using the computer is familiar with the original commands. These commands not only familiar but also frequently used. Hence it is recommended that there is no need to translate the commands into Kannada Language. They can only be transliterated into Kannada Script.
3. Introduce Unicode.
It should preferably in Unicode. At present only ‘Baraha’ and ‘Nudi’ are Unicode compatible.
4. Create filters to import files.
Provide filters to import all files created by other major softwares.
5. Key board Drivers.
Different software are used by different people. Users may not be familiar with the key board drives as they have different designs, and patterns. Hence it is recommended that each design should be provided its own key board driver to facilitate the user. It may be mentioned here that the Government of Karnataka has standardized the key boards to be used for computers. The same may be accepted by all manufacturers, vendors etc.
6. Create custom key board layout.
Create custom key board layout for the user to make any adjustment, whenever unique requirements are needed. Vendors have also introduced their own layouts along with existing key board layouts. This has resulted in many key board layouts. However, when a particular user wants any adjustment in the key board design due to any special reason, there should be provision for that.
7. Open Source Initiative.
The source code used to develop this software would be freely available on the internet on the lines of Linux Open Source Initiative.
The significance of Open Source is,
a) Due to the perpetual expansion of possibilities, the usage of Kannada software is bound to come across with new and unknown requirements. If freely available any user can upgrade with the free source code to suit their need. The user can then Introduce his changes back to the open source, so that this will aid other users as well. this will help continuously to expand the usage of Kannada to all fields.
b) Since it is free, common usage of Kannada software will increase.
c) There will be a collective participation in the development of the software by all users of Kannada.
A permanent Screening committee under the IT Ministry, has to be formed to administer the new upgrades to the free source code. This is very important, since various users could introduce many changes and upgrades. This committee will screen, evaluate and incorporate the changes.
Sri. Purnachandra Tejaswi suggested at the end of the discussion, whether I could convene a broader meeting at the Central Institute of Indian Languages to share these issues with other persons who are interested in the development of Kannada Software. I readily agreed to his proposal and listed out the persons to be invited for the meeting. Accordingly this meeting was convened at CIIL, Mysore, on 25th May 2004.
Resolutions of the meeting.
The issues which were already identified by me and Sri. Tejaswi were taken up for discussion one by one. Dr. Pavanaja took active role in explaining the knitty gritties involved with the issues.
Issue No. 1 (Please refer back to the issues)
Dr. Pavanaja said that, this is taken care by Microsoft. Hindi UI is already released for office and windows. Kannada and other languages are in the pipeline. He was optimistic that other software companies will follow suite. He further added that there should be a provision to change UI words for our language. This is possible in Linux. Similar facility should be given by windows also. Every one suggested sending requests to Adobe, Corel and other Software makers to give UI in Kannada. Members suggested that similar request also should go from Directorate of Information Technology (DIT), Government of Karnataka. (GOK)
Issue No. 2
Dr. Pavanaja red out some portions of his article “Writing about IT in Kannada”. Dr. Shivakumar and Sri. Tejaswi were of the opinion that on-screen command words (UI elements) such as file, save, exit etc., should be retained in English only. They have to be written in Kannada script. Dr.Panditharadhya and Sri. Satyanarayana did not agree with the above suggestions. According to them if this logic is accepted then why not use English commands in English Script itself. Pavanaja demonstrated the new tool-tip tool from Microsoft which is used with Office and Windows Hindi versions. A balloon tool-tip with English translation of the Hindi command will pop-up once the mouse is moved over any Hindi word on the menu and dialog boxes. Members appreciated this facility. There was a prolonged discussion on what to translate, what not to translate, how to translate, etc. Finally everyone agreed to follow the middle path. Everyone present agreed that there is a need to standardize the terms. They appreciated the step taken in this direction by Microsoft by launching the community glossary. There was some apprehension whether the words contributed by the community will become the property of Microsoft and people will have to pay MS for using them. Pavanaja clarified this doubt and assured that no such thing is possible. The words belong to the community and will remain so, according to Pavanaja. Members were happy with that statement.
Issue No. 3
All new generation OS, platform, Database, development tools support employing Unicode in Windows XP/2003, Office XP/2003, SQL Server, Share point, Visual Studio.NET, etc. Once can develop an application employing Unicode without the help of any other tools. There is no need of Nudi or Baraha. In fact, Nudi and Baraha have just Unicode compatible keyboard drivers. They don’t provide open type font which is required to display the Unicode text. Another fact is that their Unicode compatible keyboard driver (other name for IME) works only on Windows XP and 2003, which have Kannada built-in. That means, the Unicode of Nudi and Baraha are redundant.
Pavanaja explained the need to have more professional quality open type fonts for Kannada. He detailed the working of Unicode and open type fonts. He did some demonstrations. Pavanaja explained the reason behind why commercial font developers not developing open type fonts. According to him, during the pre-Unicode days, the font and the keyboard driver of a vendor were tied to each other. If a person buys a font from a vendor he has to buy the keyboard driver (or IME), font and data are independent of each other. People are at the liberty to use anybody’s IME with anybody’s font. This is the reason why no font vendor is coming forward with open type fonts. But Kannada needs more good professional quality open type fonts. Pavanaja gave suggestion for this problem. The publishing industry and government should pool some resources, create a fund and get some open type fonts made. These fonts should be made available to all. Members appreciated this idea and have agreed to request GoK to take appropriate action.
Issue No. 4
Participants felt it is good suggestion. Baraha has given a font converter utility between major software being used in Kannada. Office XP and 2003 can import ISCII text files and convert them into Unicode.
Pavanaja added that the converters which are in existence convert only plain text files. The need of the hour is to have converters which take RTF and HTML files as input and convert them into Unicode thereby retaining the formatting. This should be another action point for GoK.
Issue No. 5
Pavanaja explained that this keyboard driver is available for download at BhashaIndia.com web-site (http://www.bhashaindia.com/doc/IndicIME1v5.zip). One can also use Baraha and Nudi keyboard drivers which are as per GoK standard.
Members felt that Pavanaja’s reply is adequate and no discussion is needed.
Issue No. 6
There is a keyboard layout creator available for download at Microsoft’s globaldev web-site (http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx).
Pavanaja showed a glimpse of the keyboard layout creator. Members felt that Pavanaja’s reply and the demo is adequate and no discussion is needed.
Issue No. 7
Members felt that GoK sponsored Nudi software must be made Open Source Software (OSS). Pavanaja mentioned that Kannada Linux enthusiasts and developers are requesting for the source code of Nudi from last three years but Kannada Ganaka Parishat (KGP) is not giving it out. They are needing the source code of Nudi for implementing the keyboard driver and the sorting algorithm. Srinatha Shastry explained that the source code of Nudi is written in Windows C++ and is of no use to Linux programmers. Pavanaja countered this argument saying that only the Windows APIs used to make Kannada menus may not be of direct use but other modules used to make keyboard driver, sorting, SDK, etc. are definitely of use. Moreover Nudi being a government funded product, tax paying people have a right on the source code. Majority members agreed on this argument except Srinatha Shastry. Tejaswi questioned why KGP has not recommended the GoK to make Nudi OSS. Shastry was evading answering this. Tejaswi also mentioned that the fonts issued along with Nudi are not of professional quality, there is not support mechanism for Nudi, Nudi has many bugs, etc. Pavanaja mentioned that if Nudi is made OSS, passionate developers can fix the bugs in Nudi. Finally it was agreed by all that this committee will recommend to GoK to make Nudi a OSS.
Issue No. 8
It was agreed by all the members. Pavanaja explained that he had written to Mr. Rajiv Chawla, Secretary, E-Governance, Government of Karnataka, about a year ago, requesting to have a permanent committee under DIT which will take care of all issues related to standardization. He also met him a number of times and reiterated this fact.
It is clear that there should be a team consisting of technical and linguistic experts who will help the DIT. With the absence of such a team, wrong recommendations will be sent, as shown in the example above.
Lingadevaru Halemane asked what kind of persons should be members of this committee. Pavanaja opinioned that three kind of people, viz., languages experts, technology experts and people who are experts in both language and technology should be the members of this committee. Everyone agreed on this suggestion.
Closing Observations
Though it was felt the meeting was successful in stirring the hornet’s nest, we could feel there was difference of opinion from the representitives of Ganaka Parishat. They felt that the enlisted issues were not at all issues and they have been taken care of already. They were also not very much responsive in their reactions. There were even mild altercations between Srinatha Shastry and Dr. Pavanaja who were once comrades in arms at Ganaka Parishat. This left the impression among other members that all is not well with Ganaka Parishat and other software companies. At the end of the meeting Srinatha Shastry and Dr. Panditharadhya requested me not to include their names under recommendation but to mention only they have attended the meeting on request.
You are requested to give your feed back regarding the minutes and also to form a technical committee, so that we can send this recommendation to Government of Karnataka.
LINGADEVARU HALEMANE
EKAVI-TEJASVI-Venkatsubbaiah-KAMBAR-Dr.Halemane on KSD and NUDI Fonts
EKAVI and Writers, presses for KSD and NUDI Fonts to be in Open Source
http://picasaweb.google.com/vmkumaraswamy/EKAVIKannadaSoftwareDev?authkey=7U93WA5-1xQ
EKAVI - POOCHANTHE - Venkatsubbaiah - KAMBAR - Dr. Lingadevaru Halemane -
EKAVI July 16th 2004 meeting on Kannada Software Development and Press Conference at Bangalore PRESS CLUB on July 16th 2004.
Minutes of the meeting on Kannada Software
A meeting was convened on 16-07-04 at Vijayanagara Club, Bangalore, to discuss some of the issues related to Kannada Software. Following members had attended the meeting.
1. Sri. Purnachandra Tejaswi – Famous writer, Mudigere
2. Dr Chandrshekhara Kambara -MLC and famous writer, Bangalore
3. Prof. G. Venkatasubbayya - Lexicographer and famous writer, Bangalore
4. Sri R. S. Rajaram, Proprietor, Navakarnataka Publications, Bangalore
5. Sri S. K. Anand, MD, Cyberscape, Bangalore
6. Dr. Pavanaja – CEO, Vishwa Kannada Softech, Bangalore
7. Sri. Gyanesh – Software Engineer, Bangalroe
8. Sri. Satyanarayana – Software Engineer, Bangalore
9. Sri K Krishna Kumar, Software Engineer, Bangalore
10. Dr. Lingadevaru Halemane – CIIL, Mysore, Convener of the meeting
11. Sri K.T. Satheesh Gowda - Secretary, E-KAvi and Software Engineer, Bangalore
12. Sri Somashekhar - Software Engineer, Bangalore
In addition to the above participants, we had invited the following persons.
1. Prof. B.N. Sreeram – Publisher, Mysore
2. Sri. Srinatha Shastry – Chief Secretary, Kannada Ganaka Parishat, Bangalore
3. Sri. G.N. Narasimha Murthy, Secretary, Kannada Ganaka Parishat, Bangalore
4. Dr. Panditharadhya – Kannada Ganaka Parishat, Mysore
5. Dr. B. Mallikarjun – CIIL, Mysore
6. Shivakumar – Editor, Aparanji
7. Dr. Sharada – CIIL, Mysore
However, they did not attend the meeting.
Dr. Lingadevaru started by welcoming everyone for the meeting and explained the background for conducting the meeting. He circulated the minutes of the meeting held at Central Institute of Indian Languages, Mysore, on May 25, 2004. He explained the necessity to call this meeting of technical experts and linguists to take the advice on the issues concerned about Kannada Software Development.
Dr Lingadevaru thanked Sri Poornachandra Tejasvi, Dr Chandrashekhara Kambara, Prof G Venkatasubbayya, Sri R S Rajaram, ministers Sri Siddaramayya & Sri M P Prakash and all others for showing keen interest and extending support. He also thanked Sri V M Kumaraswamy, founder of E-KAVI organization and its Bangalore chapter trustees Satheesh Gowda, Somashekhar and his team for taking all the troubles. He felt that this entire culmination is due to the extra efforts of E-KAVI.
Dr Lingadevaru started the discussions. There should be free and level playing field for Kannada software developments. We should use and encourage the software developed by the developers. Writers and artists have passion for the language but have limitations in understanding the technologies. But they can not be silent spectators when Kannada language is becoming extinct due to the onslaught of technological enhancements. Everyone felt on the May 25th meeting that things are not alright in Kannada Software Development. Members felt that the Govt should be pressurized to take steps to create enough opportunities for Kannada software developments and encourage such developments. At the same time no body should feel that this is a fight against Kannada Ganaka Parishat.
Sri K P Poornchandr Tejasvi took up the issue of lack of availability of good fonts for printing and publishing. Govt feels that it is the biggest customer. Even though it is correct, it is also important to have good fonts and related technologies for commercial printing. It is not enough if the software development is done targeting only the Govt requirements. All Kannadigas should get the benefit of technology. The problems of adapting technology for Kannada should end. If we don’t solve these problems Kannada will become extinct very soon. The monopoly of any one organization or Govt is hindering the growth of Kannada software development. Kannada software development should strive in an area of healthy competition. We can’t expect anything good from Kannada Ganaka Parisht which consists of technically unqualified people. Govt should withdraw the notification making Kannada Ganaka Parishat as the certifying body for Kannada software. Govt should also withdraw the notification making it mandatory for Govt departments to use only Nudi software. These steps are a must for encouraging all software developers.
He appreciated all those developers who foresaw the requirements for Kannada at the early stages and developed the software as per the need. Rajaram felt that there should be free and open market for Kannada software development and selling. Any monopoly is not good for the development. He also remembered the scientific research and development done by Dr Reddy, Prajavani newspaper for keyboard layout for Kannada and the font design by Kamalesh under the guidance of Prof G Venkatasubbayya.
Whatever be the internal problems of Kannada Ganaka Parishat, we should appreciate the passion for Kannada of their office bearers, felt Rajaram. He felt that we should invite the office bearers of Kannada Ganaka Parishat for the meeting. It was brought to the notice that the invitation has gone to the office bearers of Kannada Ganaka Parishat, but no one has turned up. Tejasvi appreciated the good work done by Kannada Ganaka Parishat in digitizing the pampabharatha. But he added that such works can be done by anyone and this kind of jobs should not be the priority of Kannada Ganaka Parishat. They should not forget their primary aim of developing basic tools and technologies needed for the Kannada software development. He opined that Kannada Ganaka Parishat is incompetent bear the responsibility and taking forward the Kannada Software development.
At this time Lingadevaru drew the attention of the people towards a letter sent by Kannada Ganaka Parishat in reply to the minutes of the meeting of CIIL meet of May 25, 2004. He read out the letter written by the chief secretary of Kannada Ganaka Parishat. He mentioned that according to this letter the issues discussed at CIIL meet are not issues at all and they have been taken care already. S K Anand reacted saying that Kannada Parishat expects software developers to co-operate with them. But how can one co-operate with an organization which pirates the fonts developed by others and cheats the Govt, he felt. He added that the situation wherein Kannada Ganaka Parishat, which is the certifying agency for Kannada software, making its own software, is like a referee himself running the race and then declaring himself as the winner. Dr Lingadevaru opined that the points mentioned in the letter written by Kannada Ganaka Parishat are nothing but a ploy to divert the attention. He read out a portion of the letter wherein Kannada Ganaka Parishat has asked as to what is the wrong recommendation sent to Unicode. Dr Pavanaja reacted to this questioning the wisdom of Shrinatha Shasthry and Dr Panditharadhya who were present at CIIL meeting wherein he (Pavanaja) had explained in detail about this. Pavanaja also wondered why these two gentlemen did not clarify this during the CIIL meeting itself.
Computer field is changing at a rapid pace. Nudi has already become obsolete in the context of Unicode. Representing Kannada at national and international level is the need of the hour. Unicode is must for this. These were the opinion of Dr Pavanaja. Windows 98 does not support Kannada Unicode. But there could have been a facility in Nudi to save the typed text as Unicode. Then it is not possible to open and edit such a text in Windows 98. But there could have been a facility in Nudi to convert the Unicode text back into the old technology for editing on Windows 98. This is quite easy to accomplish and Pavanaja wondered why such a small facility has not been included in Nudi software. There is no solution for the problems faced while using Nudi. If the source code of Nudi is put in the public domain interested people can work to improve it, opined Pavanaja. Gyanesh questioned what the benefits of making Nudi opensource are. He also asked about the standardization vis-a-vis making Nudi opnesource. Pavanaja replied that opensource concept works under the purview standardization. At present Nudi has only some standardization but there are not many useful features. There are so many bugs in Nudi. This is the opinion of majority of the application software developers who are using Nudi Software Development toolkit. There are lots of doubts about the professionalism in making and maintaining the Nudi software. For once it is doubtful about Govt possessing the source code of Nudi. Then there is doubt about proper documentation of Nudi. What happens to Nudi if the programmer of Nudi, K M Harsha, goes to some foreign country? Nobody has thought in these lines. If the sourcecode of Nudi is avilable in public domain, the bugs present in it can be fixed by passionate experts. Moreover, Nudi is funded by Govt, hence every citizen has a right on its source code. In case of Linux enthusiasts, some parts of the code of Nudi which deals with Windows API might not be useful, but all other code which deals with core concepts like keyboard handling, sorting, etc. will be definitely useful. In fact Kannada Linux enthusiasts are desperately looking for the source code of Nudi for implementing Kannada sorting.
Gyanesh suggested that there should be a consortium similar to the Unicode consortium consisting of technologists, writers, consumers of software and Govt representatives which will address the issues concerned with Kannada software development. That consortium should evolve and publish all standards pertaining to Kannada software development. All works should be carried out as per these standards. Pavanaja replied that there was such a committee. But it looked into the standardization of glyphset for monolingual truetype font only. Afterwards there were no activities towards any standardization at Govt level. That committee did not standardize glyphset for bi-lingual font. But Kannada Ganaka Parishat included bi-lingual fonts in Nudi versions 3 & 4. A myth has been created that whatever made by Kannada Ganaka Parishat is the standard. But Ganaka Parishat has failed in this endeavor. Hence there should be a permanent committee at the Govt level to look into standardization, opined Pavanaja.
Rajaram continued the discussions about fonts from where he had left it earlier. There were very good foundry types prior to the advent of DTP. In computers everyone gave importance to text fonts and no body bothered about headline fonts. We need good headline fonts for Kannada, opined Rajaram. Pavanaja replied to this highlighting the technical advancements that have been made in the concept of fonts by the availability of opentype fonts. In opentype fonts, there is no limitation of number of glyphs as in the case of truetype fonts. We can have thousands of glyphs to address every specific need. The need of the hour is to make 10-12 very high quality opentype fonts for Kannada. This needs investments in the form of resource, time and money. There is no mechanism to protect the fonts from not being copied by some means. Creating and selling opentype fonts is not a commercially viable business. Hence the stake holders like Govt, printers and publishers, newspapers, etc have to mobilize the necessary resources and fund the devlopment of opentype fonts for Kannada, opined Pavanaja. Rajarama seconded this suggestion. Tejasvi added that Govt must support and fund this activity. If they can spend crores of Rupees for Sahithya Sammelanas why can’t they fund these really useful and absolutely necessary activities, he wondered.
Dr Chandrashekhara Kambara told to the members that he has taken initiative at Govt level and has already done preliminary rounds of talks. He mentioned that he has brought to the notice of Chief Minister, Deputy Chief Minister and Shri M P Prakash. He promised to help in all respects for step by step implementation of the resolutions of this meeting. Let us inform everyone through media. Then let us submit a memorandum to the Govt. I will bring this issue in the forthcoming session of the assembly. Let us also invite all Kannada associations to join hand. Govt has opened a separate department for E-Governance. All computerization work at the Govt level must include Kannada and it should follow standards, opined Dr Kambara.
A Sthyanarayana took up the issue of computerization of Govt departments. He explained the steps taken by Kannada Development Authority in this regard. Due to the interest of Chandrashekhara Patil, then President of Kannada Development Authority, notification was issued for the standardized keyboard layout. Prof Baragooru Ramachandrappa made the Computer Kannada action plan. This action plan was supposed to be implemented through Dept of Information Technology. They gave the responsibility to Kannada Ganaka Parishat. It is a big question as to what happened to this action plan. Nudi was made during the period of Prof Bargooru. There was no proper training to the Govt staff in using it. The aim of implementing Kannada in all administrative work is getting backstabbed in the name of computerization. He gave the example of computerization of treasury. Prior to computerization all the works of treasury department were being carried out in Kannada. Now the things have changed after computerization. Now everything is in English due to computerization. Kannada Devlopment Authority can only issue guidelines and memos. But the implementation of these guidelines depends on the respective departments. There is no training at all for the Govt staff on using Kannada on computers. This training is very important. The present computer training policy of Govt has no place for Kannada. Govt has awarded the training contract to big names. It is important that the medium of instruction of these training and the usage of computer must be Kannada. Likewise the medium of instructions and the examples used in the “mahiti sindhu” project of the Govt should be in Kannada.
Members took serious view of the fact that as per some report of experts, Kannada is in the forefront of dying languages of South India. We are in the critical juncture of saving and giving long life to Kannada language. If we don’t act now Kannada will remain as a spoken language in villages. In the context of these, the following resolutions were adopted unanimously.
Resolutions:
1. There should be a permanent committee to look into various aspects of standardization and implementation of Kannada on computers. This committee should also take care of various aspects of the technical problems faced, their solutions, the software to be developed, their priorities, etc. This committee should be constituted by the Govt immediately. This committee should consist of computer experts with good knowledge of Kannada, Kannada experts with knowledge of computers, printers and publishers, newspaper owners/journalists, Kannada writers and Kannada software experts.
2. All Kannada software developers should be encouraged. Kannada software development should happen in a healthy competitive environment. Kannada Ganaka Parishat also should compete with other commercial vendors. Since Kannada Ganaka Parishat is also into Kannada software development, the Govt notification appointing Ganaka Parishat as the certifying agency for Kannada software should be withdrawn.
3. The source code of Nudi software which is developed by Govt funding should be kept in public domain by making Nudi as opensource software.
4. Pressure should be applied to Govt to implement these resolutions.
Memorandum to Shri S.M. Krishna regarding Kannada Software:
October 21, 2004
Shri S.M. Krishna,
Former Chief Minister and
Senior Leader Karnataka Congress Party,
Bangalore.
Respected Sir,
As you very well know, Kannada is a language with tremendous richness and antiquity and
resilience with over 2000 years of spoken and written history. There has been an
uninterrupted growth of its literature and art in various mediums like stone and metal
etchings, palm leaf inscriptions and on paper. In keeping with the modern times and
technologies, the latest medium on which it has adapted itself is the computer and electronic
mediums as evident in the usage of Kannada in electronic publishing, multimedia and
educational content, internet websites and emails, discussion groups, e-books, government
administration, word processing and office applications.
There are however some dark clouds hovering over Kannada in these newest electronic
mediums and it faces grave danger due to some harmful developments over the past few
years as a result of which, independent software developers for Kannada software have
virtually been eliminated and a stage has been created for the subservience of Kannada
language to some elements who may not have the interest of Kannada as their prime focus.
Background:
a. A passionate bunch of entrepreneurs had for over two decades pioneered and
provided the facility of using Kannada on computers, when even operating systems
vendors like Microsoft had not provided such a facility.
b. These developers also enabled book and newspaper publishers to avail of the latest
facilities like DTP and Electronic pre-press facilities to produce quality books and
periodicals in Kannada. (Refer Appendix for details)
c. Survival was always a challenge for these developers, for they had to fight piracy,
obsolescence and restricted market volumes but they fought on with love for
Kannada as their main inspiration hoping that some day when Kannada is used
widely on computers their pioneering efforts would pay back.
d. Three key developments have completely shattered the morale and the finances of
these developers and they are reduced to the state of despondency, looking to clutch
on to something else for survival. If the situation persists, the few who remain may
vanish.
These developments are:
· A so called free software called Baraha was released by an NRI having appropriated
some key Intellectual Property vested in Kannada Fonts developed after great effort
and expense by one of the developers. This has completely killed the potential NRI
Kannadiga market and also the one for casual users of Kannada on computers.
· On the pretext of standardization and development of a bench marking software,
Government of Karnataka (GOK) encouraged a group of private individuals and
amateurs to develop (or rather dubiously misappropriate and re-engineer) a Kannada
software called NUDI and this against all norms was allowed to monopolize the
Government departments and undertakings thus completely cutting off the main
source of sustenance for these developers.
· The major operating system vendor, Microsoft has now announced the embedded
Kannada in their Windows XP / 2003 operating system and their Office productivity
suite. The GOK as per the e-Governance Secretary has clearly indicated a
preferential switch to this new system (based on the global standard called Unicode)
even if it means a huge expense in upgrading the existing non Win XP/2003
compliant systems like Windows 98 based systems.
With the independent software developers in a precarious condition and the Microsoft
emerging as the major Kannada software provider on the latest Win XP / 2003 systems, the
vast majority of Kannadigas who cannot afford switching over from Win 98 based computers
will be left high and dry. For many of them the current hardware and software procured by
them at substantial expense are more than adequate for their needs and they have no
pressing need to changeover unless forced to because of incompatibility with the emerging
global standard of Unicode in Kannada.
While Linux may have a sobering influence on Microsoft, considering their global dominance
in the desktop and server operating systems market, it can be reasonably expected that
whatever Microsoft does will greatly influence the future course of usage of Kannada on
computers.
It should be borne in mind that unlike the proliferation of the IT industry in Karnataka (driven
mainly by a flourishing export market and primarily in English), IT usage within Karnataka
and especially the Government will have a deep influence and impact on the culture and
heritage of Karnataka because it hits at the very root of culture, its language, Kannada. Also
the welfare of the masses is at stake if their main medium of communication is in danger.
Recognizing the great danger this development posed to the Kannada language and hence
its cultural and artistic roots, visionary writers and litterateurs like Dr. Purnachandra Tejasvi
and Dr. Chandrashekhar Kambara and others have recognized the grave threat that these
alarming developments are posing and called for some introspection and correction of the
slow poison eating away into the vitals of our state by threatening to destroy its source of
nourishment, the beautiful and expressive language Kannada, which forms the very core
and reason for Karnataka to exist as a separate cultural identity.
The solution:
The future of Kannada is too important for bureaucratic GOK departments or a few
individuals or corporations to mess around with and so it is imperative that an academic
institution like a university working in partnership with technologists be entrusted with the
proper development considering all factors like language, culture, aesthetics, technology
and heritage.
It is essential that a group of individuals passionately concerned about Kannada and having
all the above sensibilities be in charge of guiding the flowering and growth of Kannada in the
new age of Information technology.
It is also important to find funds to ensure that technological problems, which are peculiar to
Kannada in the computer and electronic devices, are researched upon and solutions
developed for them to stimulate and further the growth of the language.
Like for many other computer related areas a very strong Open Source Group needs to be
created and nurtured which will suggest and work on Kannada related technologies without
commercial or financial constraints.
Summary:
There is little time to lose and hence we request Shri S.M. Krishna to persuade the GOK to
constitute a standing group comprising of interested and eminent Kannadiga litterateurs and
technologists to set up a mechanism along with the various universities in Karnataka and
academic institutions like IISC, IIIT and to work towards the noble goal of ensuring that
Kannada flourishes for years to come in the electronics and computer mediums like it has in
the traditional mediums for over 2000 years.
Some of the immediate measures required are:
1. Ensure that Unicode based solutions in Kannada is made available to the existing
base of computers without need to upgrade them at a huge cost and that the
switchover creates the least amount of discomfort by ensuring portability of existing
content.
2. Constitute a two-tier group to look into all aspects of Kannada development in
computer and convergent electronic mediums. The guiding group will look after the
overall development for Kannada software and also ensure funds and right
conditions are created for the same, while a technical group can go into the technical
details and give technical advice.
3. GOK Departments like Department of Information Technology and e-Governance
Secretariat should correct their policy towards Kannada software development by
modifying any G.O. or notification, which stymies competition or favours a particular
group and should stop funding them and withdraw any unutilized funds given without
following proper procedures.
4. Ensure that the existing developers of software for Kannada are given due support
and market access and a level playing field is created for Kannada software
development so that more developers are encouraged to enter the field both in the
commercial area as well as the Open Source Groups.
5. Developments like Nudi, which were funded by GOK can be put in Open Source for
further development.
6. Taxes and levies on Kannada software should be removed.
Submitted on behalf of:
Dr. Purnachandra Tejasvi,
Handpost Mudigere,
Chikkamagalur - 577132
Dr. Chandrashekara Kambara
BSK 3rd Stage
Bangalore - 560085
by Anand S.K.
Managing Director,
Cyberscape Multimedia Ltd.
941, 21st Main, 22nd “A” Cross.
BSK 2nd Stage,
Bangalore - 560070
ekavi, ಯಾಕಪ್ಪಾ ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ಕಸಾನೆಲ್ಲಾ ತಂದು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕ್ತೀಯಾ. ಏನೇನೋ ಬರೆದು ಜನರ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿಸ್ತೀಯಾ. ಪ್ರಭು ದೇವ್ ಅವರು ಬರೆದಿರೋ ಲೆಟರ್ ಓದಪ್ಪಾ ಮರಿ. ಅದನ್ನು ಓದಿದ ಮೇಲಾದ್ರು ನಿನ್ನ ಬಾಲ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಮೂಲೇಲಿ ಬಿದ್ದಿರು. ತಿರುಗಿ ಬಾಲಾ ಬಿಚ್ಚಿದೆಯಾ ನಿನ್ನ ಉಳಿದ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೇ ಪ್ರವರಾನೆಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆ ಎಳೀಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.
-ಸಿಡಿದೆದ್ದ ಒಕ್ಕಲಿಗ
ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಏನು ಕಾರಣ ಗೊತ್ತಾ?
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಗಳು ಕಾಶಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ರು. ಕಾಶೀಲಿ ಏನಾದ್ರೂ ಒಂದು ವಸ್ತು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು ಅಂತ ಯಾರೋ ಹೇಳಿದ್ರು. ಕೂದಲು ಕೊಡೋಣಾಂದ್ರೆ ಅದು ೧೯೭೫ ನಲ್ಲೇ ಅಂದ್ರೆ ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಬರೋಕ್ ಮುಂಚೇನೇ ಉದುರಿಹೋಗಿತ್ತು!
ಸೋ, ಏನಾದ್ರೂ ಬಿಡಲೇ ಬೇಕಲ್ಲ ಅಂತ ಸ್ವಾಮಿಗೋಳು ತಲೆ ಕೆರಕೊಂಡು ಕೊನೆಗೆ ಒಂದೇನು, ಮೂರು ವಸ್ತುಗಳನ್ನ ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರು. ಅವು ಯಾವುದೆಂದರೆ ...
1) ನಾಚಿಕೆ, 2) ಮಾನ 3) ಮರ್ಯಾದೆ.
ಆವಾಗ್ನಿಂದ ನಮ್ಮ ಸ್ವಾಮಿಗಳು ಎಲ್ಲಾರ ಮೇಲೂ ಗುರ್ರ್ ಅನ್ನೋ ಹುಚ್ಚುನಾಯಂಗೆ ಆಗಿ ಬಿಟ್ರು. ಅವರ ಈ ಹುಚ್ಚು ಬಿಡಬೇಕಾದ್ರೆ ಒಂದೇ ಒಂದು ಪರಿಹಾರ ಇದೆ. ಅದೇನೆಂದ್ರೆ ಅವರಿಗೆ ಒಂದು ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಕೊಟ್ಟು ಬಿಟ್ರೆ ಆವಾಗ ಅವರ ಹುಚ್ಚು ಬಿಟ್ಟೋಗತ್ತೆ. ಅವರ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಏನಾದ್ರೂ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಬಂತೋ... ಹುಚ್ಚು ಇನ್ನೂ ಜಾಸ್ತಿಯಾಗಿಬಿಡುತ್ತೆ.
ಆದ್ರಿಂದ "ಅನಿವಾಸಿ ಕನ್ನಡಿಗ" ಕ್ಯಾಟಗರಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಗದಿದ್ರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, "ಪಡಪೋಸಿ ಕನ್ನಡಿಗ" ಕ್ಯಾಟಗರಿನಲ್ಲಾದ್ರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಅಂತ ನಾವೆಲ್ಲಾ ಸಿಎಂ ಹತ್ರ ಮೆಮೋರ್ಯಾಂಡಮ್ ತಗೊಂಡೋಗೋಣ ಅಂದ್ಕಂಡಿದೀವಿ.
-ನೊಂದು ಬೆಂದ ಒಕ್ಕಲಿಗ
Some remarks on KUMARASWAMY by Dev.
1) Dev says that it is KUMARASWAMY WHO IS BEHIND ALL THESE PROBLEMS and he suggests KUMARASWAMY SHOULD STOP CREATING SUCH NONSENSE and he should MIND HIS OWN BUSINESS.
2) KUMARASWAMY WHO IS WELL KNOWN FOR CREATING SUCH PROBLEMS in the past wants to pull down Amarnath Gowda by hook or crook.
3) Dev who was a former trustee is not with the AKKA committee now because of OBVIOUS REASONS. One can imagine easily what could be those reasons and PEOPLE BEYOND THAT.
4) IF GOOD PEOPLE ARE NOT ALLOWED TO WORK in the committee like AKKA THEN PEOPLE LIKE KUMARASWAMY WILL GET UPPER HAND.
5) Dev adds that, KUMARASWAMY IS TRYING TO GET SOME PUBLICITY FOR HIMSELF , which is not going to help our Kannada community in any way.
6) Dev suggests that, KUMARASWAMY SHOULD CHANGE HIS ATTITUDE and should do something constructively, which gives some good publicity to Karnataka and Kannada people at international level.
AMARNATH GOWDA GIVES BACK "DON'T BELIEVE VMK"
------------------------
Report by - CNB Photos - K.M. VEERESH Date - 26th December 2002
------------------------
http://www.chitraloka.com/sections/take_it_easy/akka_gowda.shtml
------------------------
Mr Amaranath Gowda, President of AKKA LASHED OUT TROUBLE - SHOOTER V.M. KUMARASWAMY FOR HIS UNNECESSARY AND UNCALLED CREATION OF PROBLEMS. Mr Gowda told chitraloka that THERE IS NO NEED TO BELIEVE VMK as HE HAS BEEN ALREADY OUSTED OUT FROM THE JOINT SECRETARY POST of AKKA. The AKKA PEOPLE IN US KNOW BETTER ABOUT THIS VMK. In a board meeting of 18 members strength 16 VOTED AGAINST VMK and thus his position becomes null and void. VMK’s own CLOSE RELATIVE ALSO VOTED AGAINST HIM. VMK has no right to talk about the success or failure of Detroit WKC and IT IS BETTER HE SHUT HIS MOUTH. Coming to Bangalore he gives false statements and media here not cross check. That has lead to various confusions. The misuse of funds has not taken place. There is IRS (Internal Revenue Sources) finding committee that checks the misappropriation. How can VMK speak ill about the prestigious Kannada Sangha abroad in that case?
Before the WKC function VMK was taking publicity giving wrong information. He had sent e-mails to CM, Rani Satish and others telling them to boycott the WKC. What was the need for him to do that? When we went Vidhana Soudha to invite CM for the felicitation function most of them there asked "WHO IS THIS CRAZY PERSON WHO IS SENDING SO MUCH OF E-MAILS ABOUT THE WKC". Even after his removal from the AKKA Joint secretary post he comes to Bangalore and claims that he is the joint Secretary. In spite of all this he attended the WKC function. There he did not speak anything. Now after the WKC he is telling the media that we have misused the money! He is doing all this only in Bangalore! Because most of the media persons here does not know what has happened.
To end the menace of VMK, Amarnath Gowda and others has decided to bring the facts to the media. We are organizing a felicitation function on 28th of this month at Bangalore for those who came to Detroit. The Karnataka Chief Minister S.M. Krishna has agreed to attend this felicitation meeting.
On 29th of this month members like Vishwamitra, Krishnamurthy, convener Murali Kadoor, Joint treasurer Ranga Thirumala, Srinivas Bhat chairperson Souvenir committee, Krishnappa, Ramprasad are jointly addressing the media and tell what is facts says Amaranath Gowda in an exclusive chat with Chitraloka.
Websites like www.chitraloka.com and thatskannada.com know the real facts. But the media in Karnataka is under wrong impression from the statements made by VMK. We will put an end to it says Amaranath Gowda who is also one of the producers of ‘Paris Pranaya’.
Mr Gowda an immigration attorney in US for the last 17 years had a peak period from 1995 to 1998. He used to clear 7000 papers sitting in United States of America in his capacity every year. He had helped many language film people and the recent clearance he had given it for ace singer of the nation Lata Mangeshkar night.
=========================
ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟೀಯ ವೇದಿಕೆ - ಈಕವಿ
ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡಿಗ ಕನ್ನಡಿಗರು ಕರ್ನಾಟಕ
ಬನ್ನಿ ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡಿಗರು ಒಂದಾಗಿ ಕನ್ನಡ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗೋಣ…
ಕನ್ನಡವೇ ಜಾತಿ ಕನ್ನಡವೇ ಧರ್ಮ
ELLA KANNADA ABHIMAANIGALA VEDIKE INTERNATIONAL
.............................. ........ EKAVI .............................. ...............
ಈ-ಕವಿ (ಎಲ್ಲ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವೇದಿಕೆ) ಸಂಸ್ಥೆಯು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ವೈಭವವನ್ನು ಮರಳಿ ಹಿಂತರುವ ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದಂತಹ ಹೊಸ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದೆ. ಕನ್ನಡ ನಾಡು ನುಡಿಯ ಜನಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತನೆ ಕಾಳಜಿಹೊಂದಿರುವ ಈ ಸಂಘಟನೆ ೨೦೦೩ ಅಕ್ಟೋಬರ್ ೪ ರಂದು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಜನ್ಮತಾಳಿತು. ೨೦೦೪ರ ಜನವರಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಕ್ತವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಾರಂಭಿಸಿದ ಈ-ಕವಿ ಕರ್ನಾಟಕದಾದ್ಯಂತ ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ತನ್ನ ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತ ಮುಂದೆ ಸಾಗುತ್ತಿದೆ.
ekavi nadedubanda haadi
http://www.youtube.com/watch?v=cYzA6wIr6VY
ekavi mattu Suvarana Sambrama mattu ekavi districts
http://www.youtube.com/watch?v=-RhqT8bvvM0&feature=related
ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಪ್ರತಿಭಾನ್ವಿತ ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ತರುವುದು ಈ ಕವಿಯ ಮೂಲ ಉದ್ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಈತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ವಿಚಾರವನ್ನುಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡಿದ್ದು, ಅದು ಅತ್ಯಂತ ಉಪಯುಕ್ತ ಮತ್ತು ಫಲಕಾರಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ-ಮೇಲ್, ಅಂತರ್ಜಾಲ ಇತ್ಯಾದಿ ಮಾಧ್ಯಮಗಳ ಮೂಲಕ ಜನಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಮೂಡಿಸಲು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
EKAVI Kuvempu Janmashathamanothsava acharane
http://www.youtube.com/watch?v=pWCASWMxNH8
ekavi 2 kuvempu Centenary Celebrations
http://www.youtube.com/watch?v=dAguNJvP03k&feature=related
EKAVI DR Raj Rasasanje Program
http://www.youtube.com/watch?v=2n-bAEk2lYU
"ಈ-ಕವಿ" ಸಂಸ್ಥೆಯು ಕನ್ನಡ ನಾಡು-ನುಡಿಗಾಗಿ, ಕನ್ನಡಿಗರಿಗಾಗಿ ಸದಾಕಾಲ ದುಡಿಯಲು ಅನೇಕ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದೆ. "ಈ-ಕವಿ" ಸಂಸ್ಥೆಯು ಹಳ್ಳಿಗಳ ಸರ್ಕಾರಿ ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ದತ್ತುತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ, ಬಡ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಭಾವಂತ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿವೇತನವನ್ನು ಕೊಡುವ, ಬಡಹಳ್ಳಿಗಳನ್ನು ದತ್ತು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ, ಕೊಳಗೇರಿ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಭೇಟಿಮಾಡಿ ಅವರ ಕಷ್ಟ ಸುಖಗಳಿಗೆ ಸ್ಪಂದಿಸುವ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದೆ.
About EKAVI-VMK-School Adoption-EKAVI KUTUMBHA-EKAVI Programs
http://ellakavi.wordpress.com/2008/01/29/about-ekavi-vmk-school-adoption-ekavi-kutumbha-ekavi-programs/
ಈ ಗುರಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟುವ ಸಲುವಾಗಿ "ಈ-ಕವಿ" ರಾಜ್ಯಾದ್ಯಂತ ಎಲ್ಲಾ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ, ಪ್ರತಿ ತಾಲ್ಲೂಕುಗಳಲ್ಲಿ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪ್ರವೃತ್ತವಾಗಿದೆ.
EKAVI UTTARA KANANDA
http://youtube.com/watch?v=7j9BCu3Xn_0
EKAVI UTTARA KANNADA
http://youtube.com/watch?v=Cdt_TOENrqI
EKAVI program at Kolara -Feb 10th 2008
http://youtube.com/watch?v=RzyFud2TVYo
EKAVI Kolara udghatane
http://youtube.com/watch?v=PMv9PmCvpkM
Kavyothsava-Ekavi Mandya
http://www.youtube.com/watch?v=jIlnyg_XYLo
Mysore ekavi function
http://www.youtube.com/watch?v=zf0dbpaczX0&feature=related
Mysore ekavi
http://www.youtube.com/watch?v=fr7iySpB6_s&feature=related
Mysore ekavi function
http://www.youtube.com/watch?v=KFuCp1UIZsU&feature=related
ಇದರಿಂದ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಹೊರದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿರುವ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಜಿಲ್ಲೆ, ತಾಲ್ಲೂಕು, ಹೋಬಳಿ , ಹಳ್ಳಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಿ, ತನ್ನನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದ ಊರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಒಂದು ಸುವರ್ಣಾವಕಾಶ "ಈ-ಕವಿ" ಯಲ್ಲಿ ಕಲ್ಪಿತವಾಗಿದೆ.
ಗ್ರಾಮೀಣ ಶಿಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಕಾಯಕಲ್ಪ :
ರಾಜ್ಯದ ವಿವಿಧ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಿಳಾ ಕಲ್ಯಾಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಆ ಪ್ರದೇಶದ ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ದತ್ತು ಪಡೆದು ಬಡವರಿಗೆ ಮೈಕ್ರೊ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ ಒದಗಿಸುವುದು, ಇತ್ಯಾದಿ ಜನಮುಖಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ರಾಜ್ಯದ ಇತರ ಎನ್ಜಿಓಗಳ ಸಹಕಾರದೊಂದಿಗೆ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಉದ್ದಿಶ್ಯ. ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಧ್ಯೇಯ:
ಈ ಕವಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ. ಈ-ಕವಿ ಈ ಕವಿಯ ಮುಖವಾಣಿ
ಈ ಕವಿ ಸಂಸ್ಥಾಪಕರು ಶ್ರೀ ವಿ.ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ
ekavi mattu vmk
http://www.youtube.com/watch?v=UAkg4iqC1XY
http://www.youtube.com/watch?v=pMdnzbteSI8
ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮಾಂತರ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನೆಲಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ಮೂಲದ ವಿ.ಎಂ.ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ. ೧೯೯೮ ರಿಂದ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಟ್ರಸ್ಟಿ, ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಫೌಂಡರ್ ಟ್ರಸ್ಟಿಯಾಗಿ ದುಡಿದಿದ್ದಾರೆ. ೨೦೦೦ ರಿಂದ ೨೦೦೨ ರವರಿಗೆ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಸಹ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಯಾಗಿದ್ದರು. ೨೦೦೩ ನಲ್ಲಿ ಈಕವಿ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದರು.
ಮೊದಲು ಕೆ.ಟಿ. ಸತೀಶ್ ಗೌಡ ಅನ್ನೋರು ಈಕವಿ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರು. ಈ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ತರಲೆಗಳನ್ನ ಸಹಿಸಕ್ಕಾಗದೆ ಅವರು ಈಕವಿ ಬಿಟ್ಟು ಅವಿರತ ಅನ್ನೋ ಸಂಸ್ಥೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಹೀಗೆ, ಸ್ವಜಾತೀಯ ಜನರೇ, ಅಷ್ಟೇ ಯಾಕೆ ಅವರ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವರೇ ಈ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಗಳನ್ನ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಅದರಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ ಈ ಮನುಷ್ಯನ ಸ್ವಭಾವ ಎಂತದ್ದು ಅಂತ. ಅದಕ್ಕೇ ಎಲ್ಲರೂ ಹೇಳೋದು
"DONT TRUST V.M. KUMARASWAMY"
ಅಂತ.
Welcome to Kannadavedike.net
Kannadavedike.net is a Part of Ella Kannada Abhimanigala Vedike International ®
Kannada Vedike has a set a new dimension for Global Kannadiga's to share their views,works etc., through this website.
http://kannadavedike.net/
as many of you will be familiar with blogs and how they are effective in current web generation, our small effort to bring about a good change to promote kannada,karnataka using Kannadavedike as a global stage
Let's Join Hands and Create ONE KANNADA Feeling
Kannadavedike.net is a Part of Ella Kannada Abhimanigala Vedike International ®
Popularly known as ekavi.
You can:
* Login
* Create a new blog
The Latest News
* Site NewsFonts Problem ? Rectified
* Integrated Quillpad Kannada Editor
* [Update-3/3/2008] CoolPlayer Plugin Installed
* Updated Blogskavanagalu (BLOG UNDER CONSTRUCTION)
* Kannada mattu Karnataka suddi
* ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗುಗಳು
* ಕನ್ನಡ ಅಂತರ್ಜಾಲ ತಾಣ
* EKAVI Whitefield
* Kannadavedike
* Kanakapura Kannadigaru
* Karnataka, Kannada, Kannadiga, Kannadigaru
* Masti Venkatesh Iyengar 1891-1986
* Vinayaka Krishna Gokak
* Vara Kavi Bendre
* Dr. Kota Shivaram Karanth
* Vishwamaanava Sandesha
* Samskruthi Kranthige Kahale Naandi
* vichaara kraanthige aahvaana
* KAVI SHAILA
* Kannadada Vishayadalli Jaati Tarabedi
* Govt. Orders On Kannada Standards
* KAGAPA Monkey Business
* SURABHI FONTS,JANANI,e-Type
* Kambara EKAVI Kannada
* Font issues -Akruti, Baraha and Nudi
* Akruthi Fonts - S.K. Anand of Cyberscape Multimedi
* SOME INNER DETAILS ON KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT
* Lingadevaru Halmane
* Poornachandra Tejasvi
* KAGAPA Sathyanarayana
* Kannada Tantramsha
* I feel sorry for KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT
* Baraha Vasu Letter
* Kannada Ganaka Parishat
* ellakavi kannadigaru
* Ashvin Parankusha - Making debut on Kannada Vedike
* mahithihakku
* Need for the Needy : Human Resource
* MANDYA
* Baburao is complite computer solution
* Uttara Kannada
* MATHEMATICS SPEAKS
* Ekavi @ TUMKUR
For More Details Contact :webmaster@kannadavedike.net
Kannadavedike is proudly powered by EKavi.org running on Kannadavedike.net. Create a new blog and join in the fun!
Entries (RSS) and Comments (RSS).
Mr.Kumaraswamy - Why you exploit 'Kambara' name here? Do you really think that Kannadigas think that Mr.Kambara is posting comments here?
We do know that you midguided Mr.Tejasvi on font politics. After realizing your intentions, Mr.Tejasvi advised you to stop the caste politics and asked you to grow. To prove it, on Kuvempu.com they support Baraha to download.
Whatever this guy has written about caste associations here in US is 100% correct. Please recall a dialogue that you had with a VPA member over the phone calling "We should crush these brahmins...". I was that VPA member. But I have no association with any caste association now. BTW, thanks for enlightening me on caste associations!
I guess your views are frozen at Marappana Palya level. Don't be like a "Bengaloorige banda Boregowda" Stop being caste maniac.
Viswa Manava.
ಕಂಬಾರರು EKAVI ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿದ್ದಾರೆ ಅನ್ನೋ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಯ ಮಾಡುವ ತರಲೆಗಳಿಗೆ ಅವರ ಬೆಂಬಲ ಇದೆ ಅಂದ್ಕೋಬೇಡಿ.
ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಕನ್ನಡ ಪತ್ರಿಕೆಯೊಂದರ ಸಂದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಕಂಬಾರರು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಶದ ಬಗ್ಗೆ, ಅದರ ನಿರ್ಮಾತೃ ವಾಸು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಶಂಸೆಯ ಮಾತು ಆಡಿದ್ದಾರೆ.
ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ಖ್ಯಾತನಾಮರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ದುರುಪಯೋಗಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಣಾತ. ಆ ಕಾರಣಕ್ಕೇ ಕಂಬಾರರ ಹೆಸರನ್ನು ಅನಗತ್ಯವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಎಳೆದು ತಂದಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಗಲಾಟೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಇಲ್ಲಿ ಕಂಬಾರರನ್ನು ತೆಗಳಿದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಉಪ್ಪುಕಾರ ಬೆರೆಸಿ ಕಂಬಾರರಿಗೆ ಮುಟ್ಟಿಸುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೆ ಆಗಬೇಕೆಂದೇ ಅವರ ಉದ್ದೇಶ ಕೂಡ. ಇಂತಹ ಕರಟಕ-ಧಮನಕ ಬುದ್ದಿಯ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿಗೆ ಕಾಲುಕೆರೆದು ಜಗಳ ಮಾಡುವುದು, ಒಳಜಗಳ ತರುವುದು ಪ್ರಿಯವಾದ ಹವ್ಯಾಸ!
EKAVI
Dr. Chandrashekar Kambara.
Honorary President
V M Kumaraswamy (USA)
President
KARATAKA and DAMANAKA of KANNADA
http://ellakavi.wordpress.com /2006/09/23/karataka-and -damanaka-of-kannada/
September 23, 2006 - Posted by ellakavi | Blogroll, KANNADA |
BARAHA and NUDI are KARATAKA and DAMANAKA of KANNADA.
_________________________________________________________
ಹೌದು ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಹುರುಳಿದೆ. ನಾವು ಕನ್ನಡಿಗರು ಡೈರಿ ಹಸುಗಳಂತೆ ಒಂದೆ ಕಡೆ ಸಿಗುದ ಸೌಕರ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತ ಅದೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಎನ್ನದೆ. ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ಮೇಯ್ಸು ಬಂದು ತನ್ನ ಕರುವಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಹಾಲ ನೀಡುವ ಕಾಮಧೇನುವಿನಂತೆ ನಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವಿರಬೇಕು. ಹಸು ತನ್ನ ಮೇವು ಮುಗಿಸಿ ಬರುವುದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಹಾಗೂ ಅಪಾಯದ ದಾಳಿಯಿಂದ ಹೊರಬಂದು ತನ್ನ ಮರಿಯನ್ನು ಕೂಡಲು ಬರುತ್ತದೆ. ನಾವು ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಚಿಂತನೆಯಿಲ್ಲದ ದೂರದೃಷ್ಟಿಯಿಲ್ಲದ ಸರ್ಕಾರದ ಕಾರ್ಯಗಳಿಂದ ಭಾದಿತರಾಗದೆ ಸಾಗಬೇಕು.
ಶ್ರೀನಿವಾಸ ಶರ್ಮ
Comment by sreenivasa sharma | September 26, 2006 |
_______________________________________________________________________________
BARAHA and NUDI have DESTROYED the the COMPETATION between KANNADA SOFTWARE DEVELOPERS.
There were 30 Kannada Software Developers before BARAHA and NUDI.
Now we have only TWO KANNADA SOFTWARE DEVELOPERS.
Govt. of Karnataka is promoting SINGLE STOLEN / IPR COPIED UDI KANNADA FONTS sold by KGP / KAGAPA By Srinatha Sasthry and Narasimha Murthy.
BARAHA and NUDI are not Kannada Software Developers. DESTROYERS of KANNADA LANGUAGE DEVELOPMENT.
BARAHA and NUDI are KILELRS of KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT.
BARAHA and NUDI are using STOLEN PROPERTY to make NAME and FAME.
KSD issues — prevailing mistrust among Kannadigas
By Sada Shiva , Thu Sep 21, 2006 6:30 am
I had posted in my last post how our Kannada language is rich in culture and legacy. Here is the continued part of it.
Going through the documents at E-Kavi’s online archive (http://ellakavi.wordpress.com), we get to know that many enthusiast Kannadigas began to work on the implementation of Kannada on digital gadgets (computers, handhelds, etc).There were around 30 software research groups (companies) which worked on our Kannada language implementation on computers. Many had developed a rich set of fonts required for high quality printing. Others had brought out some of the very good softwares for DTP work and Development kits for application development for the handheld devices. In all there was a healthy competition among the many Kannada software developers which the government or some other organization could choose from for software services and implementation those willing to localize the computerization.
The entry of Baraha [by Sheshadri Vasu from USA] and Nudi softwares [Nudi by KAGAPA / KGP] have killed the business of all these firms. Now due to the mistrust created by these two entities, the doom of great misbelief looms large over the Kannada software development arena.
Somedays back one Kannada friend in this forum asked for a trial software, but it was not given most probably for the feat that more fonts may be stolen.
These two entities [BARAHA \nand KAGAPA / KGP / NUDI] have created such a mistrust that nobody is coming forward to write any useful software for Kannada, why should they, when all the standards are stupidly made and our mindless government itself has declared that Nudi is the sole package to be used in all Government offices. This is a mindless way of our own government killing the business of Kannada enthusiasts.
Unfortunately not many Kannadigas have tried to set the things right in this front, which has a direct implication on the survival of Kannada. May be all these known to many Kannadigas. There were around 30 software research groups (companies) which worked on our Kannada language implementation on computers. Many had developed a rich set of fonts required for high quality printing. Others had brought out some of the very good softwares for DTP work and Development kits for application development for the handheld devices. In all there was a healthy competition among the many Kannada software developers which the government or some other organization could choose from for software services and implementation those willing to localize the computerization.
The entry of Baraha [by Sheshadri Vasu from USA] and Nudi softwares [Nudi by KAGAPA / KGP] have killed the business of all these firms. Now due to the mistrust created by these two entities, the doom of great misbelief looms large over the Kannada software development arena.
Somedays back one Kannada friend in this forum asked for a trial software, but it was not given most probably for the feat that more fonts may be stolen.
These two entities [BARAHA and KAGAPA / KGP / NUDI] have created such a mistrust that nobody is coming forward to write any useful software for Kannada, why should they, when all the standards are stupidly made and our mindless government itself has declared that Nudi is the sole package to be used in all Government offices. This is a mindless way of our own government killing the business of Kannada enthusiasts.
Unfortunately not many Kannadigas have tried to set the things right in this front, which has a direct implication on the survival of Kannada. May be all these known to many Kannadigas.–>,they should come open to talk to Kannadigas about their take on KSD. Otherwise it only means that they have done every mindless thing that they are accused of.
Friends, put in your suggestions as to what should be done at least from now on.
Let this discussion be a brainstorming one even if it leads to flame wars.
Why should not we have a flame war if it paves way for a good result?
dhanyavaadagaLoMdige
Sadashiva
Thu Sep 21, 2006 6:30 am
kannaDada bagge
http://ellakavi.wordpress.com/2006/09/11/kannadada-bagge/
kannaDada bagge — muMduvarida bhaaga [Letter Two]
http://ellakavi.wordpress.com/2006/09/11/kannadada-bagge-mumduvarida-bhaaga-letter-two/
IMPORTANT HISTORICAL NEWS WORTHY ARTICLES written BY Kannadigas on KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT.
KAGAPA Nudidanthe Nadeyadavaru by Dr. U. B. Pavanaja
http://ellakavi.wordpress.com/2006/09/18/kagapa-nudidanthe-nadeyadav
KAGAPA’s Founder Secretary Sathyanarayana on KGP, NUDI, BARAHA
I have distanced myself from KAGAPA for many reasons
http://ellakavi. wordpress. com/2006/ 08/26/i-have- distanced- myself-from- kagapa-for- many-reasons/
my further views in detail on the baraha and nudi developments
http://ellakavi. wordpress. com/2006/ 08/26/my- further-views- in-detail- on-the-baraha- and-nudi- developments/
Does anybody still believe in the prosperity of Kannada software?
Why should KGP develop a non-standard Nudi Fonts ?
Why Nudi is not in conformity with the Govt guidelines?
http://ellakavi. wordpress. com/2006/ 09/18/does- anybody-still- believe-in- the-prosperity- of-kannada- software/
READ ABOUT APPLESOFT. Still in business but wants to wind down KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT because of NUDI, BARAHA and Govt. of Karnataka.
Kannada Fonts and Applications developed by APPLESOFT since 1990’s
http://ellakavi. wordpress. com/2006/ 09/11/kannada- fonts-and- applications- developed- by-applesoft- since-1990s/
Read About SRG Systems. THIS COMPANY HAS CLOSED it’s BUSINESS because of NUDI and BARAHA.
SHABDRATNA,
the first Kannada Word processing Software developed in 1987 by SRG Systems. Now SRG is not in business because of NUDI and KAGAPA http://ellakavi.wordpress. com/2006/ 08/31/shabdratna -the-first- kannada-word- processing- software- developed- in-1987-by- srg-systems- now-srg-is- not-in-business- because-of- nudi-and- kagapa/
Shocking revelations about KGP found by Shri V. M. Kumaraswamyof E-KAVI
http://ellakavi.wordpress.com/2006/08/19/shocking-revelations-about-kgp-found-by-shri-v-m-kumaraswamy-of-e-kavi/
Lapses in Kannada software being used in GOK
http://ellakavi.wordpress.com/2006/08/19/lapses-in-kannada-software-being-used-in-gok/
Refutation of the lies spread by KGP
http://ellakavi.wordpress.com/2006/08/19/refutation-of-the-lies-spread-by-kgp/
___________________________________________________________________________________
ALL THE POSTINGS of this article reaches Dr. Kambara anyway. You do not have to worry. Dr. Kambara goes through this circulation. EKAVI Kannadigas in Bangalore are keeping him posted on this.
Whatever EKAVI does Dr. Kambara knows about it.
see:
http://vmkumaraswamy.wordpress.com/
ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟೀಯ ವೇದಿಕೆ - ಈಕವಿ
ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡಿಗ ಕನ್ನಡಿಗರು ಕರ್ನಾಟಕ
ಬನ್ನಿ ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡಿಗರು ಒಂದಾಗಿ ಕನ್ನಡ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗೋಣ…
ಕನ್ನಡವೇ ಜಾತಿ ಕನ್ನಡವೇ ಧರ್ಮ
ELLA KANNADA ABHIMAANIGALA VEDIKE INTERNATIONAL
.............................. ........ EKAVI .............................. ...............
ದಿನಾಂಕ ಜೂನ್ ೧೫ ೨೦೦೮ ,
ಕನ್ನಡ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪ್ರಾಧಿಕಾರದ ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿ ರುವ ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿ ಚಂದ್ರು ಅವರೇ ,
ಸಮಸ್ತ ಕನ್ನಡಿಗರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಇದು ಒಂದು ಸಂತೋಷದ ಸುದ್ದಿ. ಕನ್ನಡಿಗರೆಲ್ಲ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಯನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಮಾಡಲು ಸಹಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.
ಈಕವಿ ಸಂಸ್ಥೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದ ಬಗ್ಗೆ ೨೦೦೪ ರಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾ ಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಸಹ ಈಕವಿಯ ೨೦೦೪ ಸಮಾರಂಭ ದಲ್ಲಿ ಬಾಗವಹಿಸಿ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಿ ದ್ದಿರಿ. ಈಕವಿ ಸದಸ್ಯ ರು ನಿಮ್ಮನು ಬಂದು ನೋಡುತ್ತಾರೆ.
ಈ-ಕವಿ (ಎಲ್ಲ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವೇದಿಕೆ) ಸಂಸ್ಥೆಯು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ವೈಭವವನ್ನು ಮರಳಿ ಹಿಂತರುವ ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದಂತಹ ಹೊಸ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದೆ. ಕನ್ನಡ ನಾಡು ನುಡಿಯ ಜನಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತನೆ ಕಾಳಜಿಹೊಂದಿರುವ ಈ ಸಂಘಟನೆ ೨೦೦೩ ಅಕ್ಟೋಬರ್ ೪ ರಂದು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಜನ್ಮತಾಳಿತು. ೨೦೦೪ರ ಜನವರಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಕ್ತವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಾರಂಭಿಸಿದ ಈ-ಕವಿ ಕರ್ನಾಟಕದಾದ್ಯಂತ ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ತನ್ನ ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತ ಮುಂದೆ ಸಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಪ್ರತಿಭಾನ್ವಿತ ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ತರುವುದು ಈ ಕವಿಯ ಮೂಲ ಉದ್ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಈತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ವಿಚಾರವನ್ನುಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡಿದ್ದು, ಅದು ಅತ್ಯಂತ ಉಪಯುಕ್ತ ಮತ್ತು ಫಲಕಾರಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ-ಮೇಲ್, ಅಂತರ್ಜಾಲ ಇತ್ಯಾದಿ ಮಾಧ್ಯಮಗಳ ಮೂಲಕ ಜನಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಮೂಡಿಸಲು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
"ಈ-ಕವಿ" ಸಂಸ್ಥೆಯು ಕನ್ನಡ ನಾಡು-ನುಡಿಗಾಗಿ, ಕನ್ನಡಿಗರಿಗಾಗಿ ಸದಾಕಾಲ ದುಡಿಯಲು ಅನೇಕ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದೆ. "ಈ-ಕವಿ" ಸಂಸ್ಥೆಯು ಹಳ್ಳಿಗಳ ಸರ್ಕಾರಿ ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ದತ್ತುತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ, ಬಡ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಭಾವಂತ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿವೇತನವನ್ನು ಕೊಡುವ, ಬಡಹಳ್ಳಿಗಳನ್ನು ದತ್ತು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ, ಕೊಳಗೇರಿ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಭೇಟಿಮಾಡಿ ಅವರ ಕಷ್ಟ ಸುಖಗಳಿಗೆ ಸ್ಪಂದಿಸುವ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದೆ. ಈ ಗುರಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟುವ ಸಲುವಾಗಿ "ಈ-ಕವಿ" ರಾಜ್ಯಾದ್ಯಂತ ಎಲ್ಲಾ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ, ಪ್ರತಿ ತಾಲ್ಲೂಕುಗಳಲ್ಲಿ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪ್ರವೃತ್ತವಾಗಿದೆ. ಇದರಿಂದ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಹೊರದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿರುವ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಜಿಲ್ಲೆ, ತಾಲ್ಲೂಕು, ಹೋಬಳಿ , ಹಳ್ಳಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಿ, ತನ್ನನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದ ಊರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಒಂದು ಸುವರ್ಣಾವಕಾಶ "ಈ-ಕವಿ" ಯಲ್ಲಿ ಕಲ್ಪಿತವಾಗಿದೆ.
ಗ್ರಾಮೀಣ ಶಿಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಕಾಯಕಲ್ಪ :
ರಾಜ್ಯದ ವಿವಿಧ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಿಳಾ ಕಲ್ಯಾಣ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಆ ಪ್ರದೇಶದ ಶಾಲೆಗಳನ್ನು ದತ್ತು ಪಡೆದು ಬಡವರಿಗೆ ಮೈಕ್ರೊ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ ಒದಗಿಸುವುದು, ಇತ್ಯಾದಿ ಜನಮುಖಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ರಾಜ್ಯದ ಇತರ ಎನ್ಜಿಓಗಳ ಸಹಕಾರದೊಂದಿಗೆ ಹಮ್ಮಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಉದ್ದಿಶ್ಯ. ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಧ್ಯೇಯ:
ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮಾಂತರ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನೆಲಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ಮೂಲದ ಕನ್ನಡಿಗ. ೧೯೯೮ ರಿಂದ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಟ್ರಸ್ಟಿ, ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಫೌಂಡರ್ ಟ್ರಸ್ಟಿಯಾಗಿ ದುಡಿದಿದ್ದೇನೆ. ೨೦೦೦ ರಿಂದ ೨೦೦೨ ರವರಿಗೆ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಸಹ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಯಾಗಿದ್ದೆ. ೨೦೦೩ ನಲ್ಲಿ ಈಕವಿ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ. ನನ್ನ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳ ಪರಿಚಯ ಇಲ್ಲಿದೆ…. ಅಮೆರಿಕಾದ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯವೊಂದರಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಪೀಠ ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ನನ್ನ ಒಂದು ಕನಸು. ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯಗಳನ್ನು ನಾನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದೇನೆ.. ಕನ್ನಡ ಪೀಠ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಪೆನ್ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯ ಆಸಕ್ತಿ ತೋರಿಸಿದೆ. ಪೆನ್ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ ವಿವಿ ನೆರವಿನಲ್ಲಿ WE TALKನ್ನುವ ವೆಬ್ ಆಧರಿತ ಕನ್ನಡ ಕಲಿಕೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ರೂಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಕನ್ನಡ ಸಂಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, ಕರ್ನಾಟಕದ ವಾಣಿಜ್ಯ ಹಾಗೂ ಪ್ರವಾಸೋದ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ರೋತ್ರಾಹಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಸಮಾನ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ರೂಪಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನ. ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಾಲಯದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಇಲಾಖೆ ಹಾಗೂ ಕರ್ನಾಟಕ ಆರೋಗ್ಯ ಕಾರ್ಯಪಡೆ ನಡುವೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಹಾಗೂ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಯೋಜನೆಗೆ ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ಈಕವಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು. ಶ್ರೀ ಚಂದ್ರಶೇಕರ ಕಂಬಾರ್ ಅವರು ನಿಮಗೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಶ್ರೀ ಹನುಮಂತಯ್ಯ ನವರು ಸಹ ಇದರಲ್ಲಿ ಸಹಕರಿಸಿದ್ದರು. ನೀವೆಲ್ಲ ಸೇರಿಕೊಂಡು ಸದನದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ದ್ವನಿ ಎತ್ತಿದ್ದಿರಿ. ಇದೆಲ್ಲ ನಡೆದಿರುವ ಸಂಗತಿ. ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು.
ಈಕವಿಯ ಕೋರಿಕೆ ಏನಂದರೆ, ನೀವು ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವಿಷಯ ಪ್ರಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಿ ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
ಈಕವಿ ಟ್ರಸ್ಟ್ , ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪು ದೊರನೆಗಳನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಲು ಹೋರಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಈಕವಿಯು, ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಪರ್ತಕರ್ತರಿಗೆ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪನ್ನು, ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಮೂಲಕ, ದೂರವಾಣಿ ಮೂಲಕ, ಅಂಚೆ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಪತ್ರಿಕಾಗೊಸ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸುತ್ತಾ ಇದೆ.
ಈಕವಿ ಎಲ್ಲ ಪತ್ರಕರ್ತರಿಗು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಬೇರೆಯವರು ಅಂದರೆ ಪವನಜ, ತೇಜಸ್ವಿ, ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು, ಸತ್ಯನಾರಾಯಣ, ಅನ್ಬರ್ಸನ್, ಮುತ್ತುಕ್ರಿಷ್ಣನ್, ಆನಂದ, ಹಳೆಮನೆ, ಸಂಪಿಗೆ ಶ್ರೀನಿವಾಸ್, ಕಂಬಾರ, ಹನುಮಂತಯ್ಯ, ಮತ್ತು ಇತರರು ಬರೆದಿದ್ದರಲ್ಲ, ಆದನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ ಕೊಡುತ್ತಿದೆ.
ಈಕವಿ, ಪತ್ರಿಕಾ ಗೊಸ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದು ಏನಂದರೆ ಪತ್ರಕರ್ಥರಿಗೆ ನುಡಿ ಮತ್ತು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ಗಳು ಕದ್ದು ಮಾಡಿರುವುದು ಎಂದು ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ. ಪತ್ರಕರ್ಥರಿಗೆ, ಶೇಷಾದ್ರಿ ವಾಸು ಆಕೃತಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಿಂದ ಕದ್ದು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ. ಪತ್ರಕರ್ಥರಿಗೆ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಿಂದ ಕದ್ದು ಮಾಡಿ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ್ದಾರೆ ಅಂಥ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ. ಪತ್ರಕರ್ಥರಿಗೆ, ಈಕವಿ ಪತ್ರಿಕಾಗೊಸ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆನೆಲ್ಲ ಕೇಳಿ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಈಕವಿ, ಎಲ್ಲ ಜಿಲ್ಲಾ ಪತ್ರಕರ್ತರಿಗು ಮತ್ತು ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೂ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತಾ ಮತ್ತು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಏನು ಸರಿ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತಾ ಇದೆ.
ಈಕವಿ ಮತ್ತು ತೇಜಸ್ವಿ
ಸಾಹಿತಿಗಳಲ್ಲಿ , ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದವರಲ್ಲಿ , ಶ್ರೀ ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರ ತೇಜಸ್ವಿ ಯವರು. ಇವರು ಒಬ್ಬರೇ.
ಶ್ರೀ ತೇಜಸ್ವಿ ಯವರು ಬರೆದ ಕನ್ನಡ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಗಳ ಇತಿಹಾಸ ವನ್ನು ನೀವು ಓದಬೇಕು. ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ. ಶ್ರೀ ತೇಜಸ್ವಿ ಯವರು ಈಕವಿ ಗೆ ಮತ್ತು ನನಗೆ ಬರೆದ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಓದಬೇಕು. ಈಕವಿ ಸದಸ್ಯರು ಇದನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಾರೆ ನಿಮಗೆ.
ಕನ್ನಡಿಗರಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ಯಾಯ.
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ದೊಡ್ಡ ಕೊಡಲಿ ಪೆಟ್ಟು ಆಗಿರೋದು ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಇಂದ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ವಾಸು ಆಕೃತಿ ಫಾಂಟ್ಸ್ ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಕದ್ದು ಬರಹ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. ಇದನ್ನು ವಾಸುನೆ ಜುಲೈ ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಈಮೇಲ್ ಬರೆದು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ್ದು ಅಂಥ ವಾಸುನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ವಾಸು ಕದ್ದು ಬರಹ ೧.೦ ಮಾಡಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ಮುಂದಿನ ಬರಹ ೨.೦ , ೩.೦, ೪.೦, ೫.೦, ೬.೦, ೭.೦, ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ. ವಾಸು ಏನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೋ ಅದೆಲ್ಲ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದಂಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಕಲಿತ ಎಂಭ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಅಮೇಲೆ ಅದಕ್ಕೆ ನುಡಿ ಅಂಥ ಹೆಸರುಕೊಟ್ಟು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು ಪಡೆದು ಮಾರಿದೆ.
ವಾಸು ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ ಗೆ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಕೊಡದೆ ಇದಿದ್ದರೆ , ಕಲಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
ನುಡಿ ಮತ್ತು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ೨೪ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರು ಇದ್ದರು. ಈಗ ಎಸ್ಟು ಇದ್ದರೆ ಅಂಥ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಬೇಕು?
ನುಡಿ ಮತ್ತು ಬರಹ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು, ಒಬ್ಬ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ , ಅವರ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು , ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಉಚಿತ ವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು ಎಂದು ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಪತ್ರ ಬರೆದಿದ್ದರು. ಈ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಆಗಲೇ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡುವ ವಿದಾನವೇ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಒಂದು ಹವ್ಯಾಸಿ ಸಂಸ್ಥೆ ಅಂಥ ತೇಜಸ್ವಿ ಯವರೇ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್, ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಕದ್ದು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಬರಹ ವಾಸು.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡಲು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ೩೫ ಲಕ್ಷ ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಿದ್ದರು. ಈ ದುಡ್ಡು ಯಾರು ಯಾರಿಗೆ ಹೋಗಿದೆ ಅಂಥ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಯಾಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಗುಟ್ಟು ಏನು ? ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ನವರಿಗೆ ಈ ದುಡ್ಡು ಎನ್ ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಗೊತ್ತು. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಯಾಕೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರ ದಿಂದ ದುಡ್ಡು ತೆಗೆದು ಕೊಂಡ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಯಾಕೆ ನಾವು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಉಚಿತ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಅಂಥ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿಕೊಂಡು ಓಡಾಡಬೇಕು?
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ವನ್ನು ತಪ್ಪು ದಾರಿ ಗೆ ಹೇಳೆದಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ನಾವೇ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಅಂಥ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿಕೊಂಡು ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ವನ್ನು ತಪ್ಪು ದಾರಿ ಗೆ ಹೇಳೆದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ನಾವೇ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಅಂಥ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿಕೊಂಡು ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಂದರೆ ಏನು ಅಂಥ ನು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಮಣ್ಣು ಎರಚಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಹೊಸ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡಿ ಅಂಥ ಹೇಳಿದ್ದು. ಈಗ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕದ್ದು ಮಾಡಿರುವ ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಮತ್ತು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಅನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದವರು ದೂರ ಇಡಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ, ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಎಲ್ಲ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಪತ್ರ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಬೇರೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರಿಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗಬೇಕಾದರೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಆಗಲೇಬೇಕು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರದಲ್ಲಿ.
ಕನ್ನಡವನ್ನು ತಂತ್ರಾಂಶ ದಾಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಅಳವಡಿ ಸದೇಹೊದರೆ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದು ಕಸ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ. ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಈಗ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪನೆಲ್ಲ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕನ್ನಡ ವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿದರೆ, ಜಿಲ್ಲಾ, ತಾಲೂಕು , ಹೋಬಳಿ, ಹಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಕನ್ನಡಿಗರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮುಂದೆ ಬರುತ್ತಾರೆ.
ಜಿಲ್ಲೆ, ತಾಲೂಕು, ಹೋಬಳಿ, ಮತ್ತು ಹಳ್ಳಿ ಗಳ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಮಕ್ಕಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಓದಿ ಮುಂದೆ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಕಸ್ಟ ಆಗುತ್ತಿದೆ. ಇದನೆಲ್ಲ ನಾವು ಗಮನಿಸಬೇಕು. ಇವರೆಲ್ಲ ಬೆಂಗಳುರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕಲು ಬಂದ್ಗ ಎಸ್ಟು ಕಸ್ಟ ಪಡುತ್ತಾರೆ ಅಂಥ ನಾವೆಲ್ಲ ಗಮನಿಸಿ ಒಂದು ದಾರಿ ತೋರಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದಲ್ಲಿ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ ವಾಗ ಬೇಕಾದರೆ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು. ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಇದೆ ಮೊದಲನೆಯ ಕೆಲಸ. ಕನ್ನಡ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಜಾರಿಗೆ ತರಬೇಕು.
ಈ ಆಡಳಿತ ದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಕಡೆ, ಅಂದರೆ, ವಿಧಾನ ಸೌಧ ಇಂದ ಎಲ್ಲ ಹಳ್ಳಿ ಯವರಿಗೆ, ಕನ್ನಡ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಇರಬೇಕಾದರೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ , ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕು. ಕನ್ನಡ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕನ್ನಡಿಗರು, ನಾವೆಲ್ಲ ಸೇರಿ ಇದಕ್ಕೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಒಂದು ದಾರಿ ನೋಡಬೇಕು.
ಚಾರಿತ್ರಿಕ ತಿರುವಿನಲ್ಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಭವಿಷ್ಯ.
ಆದುನಿಕ ಯುಗದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಸ್ಥಿತಿ ಗತಿಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡಿಗರು ಗಮನಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದ ತಪ್ಪು ಧೋರಣೆಗಳು.
ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಆಗಿರುವ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ?
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರವು ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, "ನುಡಿ" ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನೇ ಬಳಿಸಲೇಬೇಕು ಎಂಭ ಆದೇಶವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಸ್ಥಾನ ಮಾನ ವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಈಗ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪನೆಲ್ಲ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ತಪ್ಪು ದಾರಿಗೆ ಎಳೆದಿದೆ. ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
"ನುಡಿ" ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲು "ನುಡಿ" ಸೋರ್ಸ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದರೆ, ಎಲ್ಲರು ಸೇರಿ ಇದನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಪಡಿಸಬಹುದು. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ "ನುಡಿ" ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ್ದರು ಯಾಕೆ ಒಪ್ಪುತ್ತಿಲ್ಲ ಇದಕ್ಕೆ? ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರ ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಇದನ್ನು?
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಲಹಾ ಸಮಿತಿ ನೇಮಿಸಬೇಕು.
ಈ ಸಮಿತಿಯಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಬಲ್ಲ ಸಾಹಿತಿಗಳು, ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ತಜ್ಞರು, ಭಾಷಾ ತಜ್ಞರು, ಪತ್ರಿಕಾ ಸಂಪಾದಕರು, ಮುದ್ರಕರು, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಕರು, ವ್ಯಾಕರಣ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು, ಪ್ರಕಾಶಕರು, ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಣಿತರು, ಪತ್ರಿಕೋಧ್ಯಮಿಗಳು, ಉಚ್ಛಾರಣಾ ತಜ್ಞರು, ಕನ್ನಡ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು, ಸರಕಾರದ ಅದಿಕಾರಿಗಳು, ವಿಮರ್ಶಕರು, ನಿಘಂಟು ತಜ್ಞರು, ಮಾಹಿತಿ ತಂತ್ರಜ್ಞರು ಮತ್ತು ಉದ್ದಿಮೆದಾರರು, ಇರಬೇಕು.
ಕನ್ನಡಿಗರು ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳು
ಎಸ್ಟೇ ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳು ಇದ್ದರೂ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
"ನುಡಿ" ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರೂ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯುವುದು ಕಥೆ-ಕಾದಂಬರಿ ಇಂದ ಅಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯಬೇಕಾದರೆ ಕನ್ನಡ ಬಳಿಕೆ ಜಾಸ್ತಿ ಯಾಗಬೇಕು. ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕು. ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಳಕೆಯು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಾವೆಲ್ಲ ಸೇರಿ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಕೆಲಸ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲಸ. ಇದನ್ನು ನಾವೆಲ್ಲ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿ ಮಾಡಬೇಕು.
ಯಾವ ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಏನು ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ ?
ಯಾವ ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದಾರೆ ?
ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಅನ್ನು ಯಾಕೆ ಇನ್ನು ಕೇಳಿಲ್ಲ ? ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ? ನುಡಿ ಕದ್ದಿದ್ದೋ ಅಲ್ವ ಅಂಥ ? ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಯಾಕೆ ಓಪನ್ ಸೋರ್ಸ್ ಹಾಕಿಲ್ಲ ಅಂಥ ಕೇಳಿದ್ದಾರ ?
ಯಾವ ಪತ್ರ ಕರ್ತ್ತರು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತನ್ನು ಯಾಕೆ ಇನ್ನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ?
ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು, ಎಲ್ಲರೂ ಬರೆದಿರುವ ಪತ್ರಗಳನ್ನ್ಜು ಓದಿ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಏನು ತೊಂದರೆಗಳು ಆಗಿದೆ ಅಂಥ , ಎಲ್ಲ ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರ ?
ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಕ್ಕೆ ಏನು ಏನು ತೊಂದರೆ ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ?
ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಕ್ಕೆ ಏನು ತೊಂದರೆಗಳು ಇದೆ ಅಂಥ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ?
ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತಿಗಳು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಇನ್ನು ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿಲ್ಲ್ಲ?
ಕನ್ನಡ ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಪ್ರದಿಕಾರ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ? ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಷತ್, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ?
ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ನಿರ್ದೇಶನಾಲಯ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ?
ನಿಮ್ಮ ,
ನೊಂದ ಕನ್ನಡಿಗ
ವೆಂಕಟಪ್ಪ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ
Convenor Dr. Kudur Murali of 2nd AKKA WKC 2002 which concluded in Detroit, Michigan, USA writes like this..........
On 03-30-02: Namaskara Kumaraswamigale:
Regarding the Charity, we wholeheartedly support your idea.
As a matter of fact, in Michigan, some of the steering committee members are charter members of Kiwanis club and are doing several charitable events in India and Detroit. We have an annual Spelling Bee and also a Walkathon that we do to help several students in India to complete their education. We have been doing this for last 10 years. I am the founding director of Kiwanis club of Detroit.
However at this time, we felt that we must focus all our energy to get Kannadigas together and then discuss during the conference as to what we can do here and in Karnataka to help and promote Kannada people and Kannada language.
Especially now, with the option of moving to a bigger venue has put tremendous burden on our financial situation and we do not want to distract our main focus of conducting the conference in a grand scale. I am confident this conference will provide an opportunity to further solidify AKKA‘s platform to do more charitable work in coming years.
The charitable foundation and the charitable events will be the one of the primary focus as soon as we get the conference events in place. As you have suggested, I fully support for a breakout discussion on “Charity” during the conference.
The entire steering committee thanks you for your sincere effort and help that you are giving for AKKA 2002 conference.
Without your input we wouldn't have been able to get all the Kannada people together throughout the world.
Your help in getting sponsorship and booth rentals are greatly appreciated.
Personally I want to ask you where you get your strength and energy to work so diligently and consistently for promoting Kannada.
Thank you
Kudur Murali
Convenor- Detroit Kannada Conference
Update on Tour-USA of Yakshagana & Kavya-Chitra/Compliments to Kumaraswamy
Seetha V. Ramaiah, AKKA Trustee and Director and AKKA Coordinator for Gov. of Karnataka writes................. On 11/02/2000 ...........
Dear friends:
I am glad to report that the artists left New York yesterday and are on the way to India. .......
I forgot to include one of the persons that the artists regarded very highly besides the ones that already wrote to about.
The artists were really impressed by the style, sincerity and his dedication to them.
They said but for Kumaraswamy their trip to LA would not have been as happy as it was. They missed him immensely when they were shopping in New York and said how nice it would have been if Kumaraswamy was with them.
Ganesh was saying " En sar, avara Kannada mathugalu Karnatakadallu sigolla. Astondu saraku ittidaare."
Mohan was saying if there is one enterprising Kannadiga that they have seen in America, it is Kumaraswamy.
We should all be very proud that Mr. Kumaraswamy has made such a deep impression on our visiting artists from Karnataka.
Sincerely,
Seetha V. Ramaiah, AKKA Trustee and Director
AKKA Coordinator for Gov. of Karnataka
ಕುಮಾರ ಸ್ವಾಮಿಗಳೇ, ಬರಹ ವಾಸು ಅವರು ಫಾಂಟ್ ಕದ್ದಿದ್ದಾರೆ ಅಂತ ಸರಿ ಸುಮಾರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೀವು ಅವಕಾಶ ಸಿಕ್ಕಾಗೆಲ್ಲಾ ಹೇಳ್ತಾನೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಾ. ಅವರೇ ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿದ್ದಾರೆ ಅಂತ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೂಡಾ ಕೊಡ್ತಿರ್ತೀರಾ... ನೀವು ಯಾಕೆ ಅವರ ಮೇಲೆ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೊಗೊಂಡು ಅವರನ್ನು ಶಿಕ್ಷೆಗೆ ಗುರಿ ಪಡಿಸಬಾರದು? ಅದು ಬಿಟ್ಟು ಹೀಗೆ ಸಿಕ್ಕ ಸಿಕ್ಕಲ್ಲಿ ಚಾರಿತ್ರ ಹರಣ ಮಾಡ್ತಾ ಇದ್ರೆ ಜನ ನಿಮ್ಮ ಮುಖಕ್ಕೆ ಉಗೀತಾರೆ. ಎಳೀರಿ ಅವ್ರುನ್ನ ಕೋರ್ಟಿಗೆ, ಹಾಕ್ರಿ ಕೇಸು, ಕೊದುಸ್ರಿ ಶಿಕ್ಷೆ, ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ಮೂಲಕವೇ 'ಬರಹ' ವನ್ನು ಜಪ್ತು ಮಾಡಿಸಿ. ಆಗುತ್ತಾ??? ಇಲ್ದಿದ್ರೆ ಮುಚ್ಕೊಂಡು ಇರಿ, ಸುಮ್ನೆ ಹಳೆ ಗಾಯ ನೆಕ್ಕೊತಾ ಕೂತ್ಕೊಬೇಡಿ...
ಸತ್ಯವ್ರತ
ಈ ಕವಿಗೆ ಒಂದು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ, ಮನವಿ, ಸಲಹೆ.
ಹಿಂದೆ ಏನು ಆಗಿದೆ ಅನ್ನೋದಕ್ಕಿಂತ ಈಗಿನ ಆವಶ್ಯಕತೆಗಳು ಮುಖ್ಯವೆನಿಸುತ್ತವೆ. ವಾಸು ಕದ್ದರು, ನುಡಿ ೨೫ ಲಕ್ಷ ಖೋತಾ ಆಯ್ತು. ಅದೆಲ್ಲಾ ಸರಿ. ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ನಿಷ್ಟೆ ಬಯಸುವುದು ನಮ್ಮ ತಿಳಿಗೇಡಿತನ. ಇದನ್ನ ಮಾಡಲಿಕ್ಕೆ ಉತ್ಸಾಹೀ ಯುವಕರು, ಪ್ರೋಗ್ರಾಮರುಗಳು, ಒಂದಿಷ್ಟ್ ತಲೆ ಇರೋ ಮಂದಿ ಗೈಡ್ ಮಾಡೋರು ಇದ್ರೆ, ಯಾವ ಸಾಫ್ಟ್ ವೇರನ್ನೇ ಆಗ್ಲಿ ಮಾಡಿ ಬಿಸಾಕಬಹುದು. ಆದರೆ, ಶೇಷಾದ್ರಿ ಕದ್ದರು, ಬ್ಲಾಗುಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡ ಉದ್ಧಾರ ಆಗಲ್ಲ, ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡ ಉದ್ಧಾರ ಆಗಲ್ಲ, ಇವೆಲ್ಲಾ ಆಪಾದನೆಗಳನ್ನ ಮೊದಲು ಬಿಡಬೇಕು.
ರಾಶಿಗಟ್ಲೇ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟು, ಪಾಸಿಟೀವ್ ಥಿಂಕಿಂಗ್ , ಮಣ್ಣು ಮಸಿ ಅಂತಾ ಓದಿ ಓದಿ ಬರೀ ತಿಪ್ಪೆ ಕಡೆ ನೋಡಿದ್ರೆ, ಜನ ನಕ್ಕಾರು.
ಧನಾತ್ಮಕ ಚಿಂತನೆ ಮೊಳಕೆಯೊಡೆಯದ ಹೊರತು ಯಾವ ಕೆಲಸಗಳೂ ಆಗವು ಎಂಬುದು ಕಟು ಸತ್ಯ. ಎಲ್ಲರೂ "ಯಾರಾದರೂ ಬಂದು ಮಾಡಿ", ಕನ್ನಡ ದು:ಸ್ಠಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ, ರಕ್ಷಿಸಿ ಅನ್ನೋದನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಇನ್ನೋವೇಟಿವ್ ಐಡಿಯಾ ಕೊಡಿ. ನಮಗೆ ಸಹಕಾರ ಕೊಡಿ ಅನ್ನಿ. ಯಾರು ಬರಲ್ಲ ಹೇಳಿ..?
ಮೊದಲು ಆರೋಪ ಪ್ರತ್ಯಾರೋಪ ಬಿಡಿ. ಅದನ್ನ ಮಾಡಬೇಕಂದ್ರೆ, ನೈತಿಕತೆ ಬೇಕು. ನೀವೇನ್ ಮಾಡಿದೀರ ಹೇಳಿ..? ಅಂತಾ ಕೇಳಿದ್ರೆ ನಿಮ್ಮತ್ರ ಉತ್ರ ಏನಿದೆ? ಬರೀ ತೇಜಸ್ವಿ ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದರು, ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದರು ಅನ್ನೋದ್ರಿಂದ ಏನೂ ಸಾಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಆ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಈಗ ಅವರ ಹೆಸರೆತ್ತಿಕೊಂಡು ರಾಜಕೀಯ ಮಾಡುವುದು ತರವಲ್ಲ.
ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ. ವಾಸು ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಹೀನಾ ಮಾನವಾಗಿ ಬರೆಯಲಿಕ್ಕೆ ಅವರ ಜನಪ್ರಿಯತೆ, ಕೀರ್ತಿ ಕಾರಣವಾ, ಇದೇ ಕರುಬುವಿಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾ ಅನ್ನೋ ಸಣ್ಣ ಸಂಶಯವೂ ಬರುತ್ತದೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇನ್ನ್ ಯಾವುದೇ ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟ್ ವೇರ್ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದರೂ ಅದು ಉತ್ತುಂಗಕ್ಕೇರುವುದು ಕಷ್ಟ. ಹೊಸತನವಿದ್ದರೆ ಏರಬಹುದೇನೋ. ಆದರೆ, ಈ ಕೀಳುಮಟ್ಟದ ರಾಜಕೀಯದ ರಾಡಿಯಲ್ಲೇ ಹೊರಳಿ ಒದ್ದಾಡಿದರೆ, ಮೇಲೋರೋದಿರಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇರೋದು ಸಹಾ ಕಷ್ಟ.
ಇದನ್ನ ಸಕಾರಾತ್ಮಕವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೂಡಾ ಹೊಸ ಐಡಿಯಾಗಳಿವೆ, ಅವನ್ನ ಸಾಕಾರಗೊಳಿಸೋಣ.
ಈ ಬಗ್ಗೆ ಚರ್ಚೆ ಹುಟ್ಟು ಹಾಕಿದ ರವಿ ಹಂಜ್ ರವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ಗಣೇಶ್.ಕೆ, ದಾವಣಗೆರೆ
VMK is now spoiling the name of Kambara.
http://vmkumaraswamy.wordpress.com/
[B]NZBsRus.com[/B]
Skip Slow Downloads Using NZB Downloads You Can Rapidly Search High Quality Movies, PC Games, MP3 Singles, Applications & Download Them at Accelerated Speeds
[URL=http://www.nzbsrus.com][B]Newsgroup[/B][/URL]
Making money on the internet is easy in the hush-hush world of [URL=http://www.www.blackhatmoneymaker.com]blackhat hacking[/URL], It's not a big surprise if you don't know what blackhat is. Blackhat marketing uses not-so-popular or little-understood methods to build an income online.
Hi, guantanamera121212
[url=http://www.casino-online.gd]online casino[/url], also known as accepted casinos or Internet casinos, are online versions of famed ("cobber and mortar") casinos. Online casinos come into someone suffer gamblers to booze and wager on casino games with the forward the Internet.
Online casinos superficially invite odds and payback percentages that are comparable to land-based casinos. Some online casinos swing authority higher payback percentages during bias automobile games, and some bruit about payout note audits on their websites. Assuming that the online casino is using an fittingly programmed indefinitely carry generator, hasten games like blackjack inquire of past object of an established congress edge. The payout element instead of these games are established sooner than the rules of the game.
Assorted online casinos testify to out or obtaining their software from companies like Microgaming, Realtime Gaming, Playtech, Supranational Buildings Technology and CryptoLogic Inc.
Post a Comment